Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jugraafiya (feat. Udit Narayan)
Shreya Ghoshal
Geografie (feat. Udit Narayan)
Jugraafiya (feat. Udit Narayan)
Seitdem ich dir näher bin,
जबसे हुआ तेरे नज़दीक ह
Jabse hua tere nazdeek hai
Ist alles im Viertel meines Herzens in Ordnung.
दिल के मोहल्ले में सब ठीक ह
Dil ke mohalle mein sab theek hai
Seitdem ich dir näher bin,
जबसे हुआ तेरे नज़दीक ह
Jabse hua tere nazdeek hai
Ist alles im Viertel meines Herzens in Ordnung.
दिल के मोहल्ले में सब ठीक ह
Dil ke mohalle mein sab theek hai
Ein bisschen weniger Aufmerksamkeit auf Bücher,
ज़रा सा किताबों में कम ध्यान ह
Zara sa kitabon mein kam dhyan hai
Mehr Gedanken an dich.
ज़्यादा तेरे ख़यालों में ह
Zyada tere khayalon mein hai
Die Freude, die ich beim Treffen mit dir habe,
तुझसे जो मिलके मज़ा ह
Tujhse jo milke maza hai
Wo sind die Mathefragen geblieben?
कहाँ वो गणित के सवालों में ह
Kahan woh ganit ke sawaalon mein hai
Ich mache Dummheiten, bitte um Verzeihung,
करके गुस्ताखियां, मांगे न माफ़िय
Karke gustakhiyan, maange na maafiyan
Deine Liebe hat die Geografie meines Herzens verändert.
तेरी चाहत ने बदला मेरे दिल का जुगराफ़िय
Teri chahat ne badla mere dil ka jugraafiya
Ich mache Dummheiten, bitte um Verzeihung,
करके गुस्ताखियां, मांगे न माफ़िय
Karke gustakhiyan, maange na maafiyan
Deine Liebe hat die Geografie meines Herzens verändert.
तेरी चाहत ने बदला मेरे दिल का जुगराफ़िय
Teri chahat ne badla mere dil ka jugraafiya
Ich werde dich auf dem Fahrrad mitnehmen,
साइकिल पर लेके जाऊंग
Cycle par leke jaunga
Dir heiße Samosas anbieten.
समोसे गरम खिलाऊंग
Samose garam khilaunga
Ich verspreche, am Samstag,
मैं कर वादा शनिवार क
Main kar vaada shanivaar ko
Vertraue auf Gott,
भगवान के भरोस
Bhagwan ke bharose
Lass die Samosas stehen,
छोड़ के समोस
Chhod ke samose
Vergessen wir den Montag.
भूल जाएं सोमवार क
Bhool jayein somvaar ko
Für dich verlasse ich das Haus,
तेरे लिए घर से निकलती ह
Tere liye ghar se nikalti hoon
Wenn ich sage, ich treffe dich.
जब कहता है मिलती ह
Jab kehta hai milti hoon
Versteckt vor der Familie,
घर वालों से छुप के तुझ
Ghar waalon se chhup ke tujhe
Ist mir egal,
परवाह नहीं है मेर
Parwaah nahi hai meri
Es ist übertrieben von dir,
ज़्यादती है तेर
Zyadati hai teri
Was hältst du von der Liebe?
क्या समझ रखा है प्यार क
Kya samajh rakha hai pyaar ko
Wie soll ich dir sagen,
तुझे किस तरह बताऊँ म
Tujhe kis tarah bataun main
Wie wichtig deine Liebe für mich ist?
कितना ज़रूरी तेरा प्यार ह
Kitna zaroori tera pyar hai
In meinem dunklen Leben,
मेरे अंधियारे से जीवन म
Mere andhiyare se jivan mein
Bist du der Glanz der Helligkeit.
तू ही सफेदी की चमकार ह
Tu hi safedi ki chamkaar hai
Ich mache Dummheiten, bitte um Verzeihung,
करके गुस्ताखियां, मांगे न माफ़िय
Karke gustakhiyan, mange na maafiyan
Deine Liebe hat die Geografie meines Herzens verändert.
तेरी चाहत ने बदला मेरे दिल का जुगराफ़िय
Teri chahat ne badla mere dil ka jugraafiya
Die Welt hält mich für genial,
जग को मैं जीनियस लगता ह
Jag ko main genius lagta hoon
Dieses Gesicht bleibt ernst.
चेहरा ये सीरियस रखता ह
Chehra yeh serious rakhta hoon
Innerlich bin ich ein Herzbrecher,
अंदर से दिल-फेंक ह
Andar se dil-phenk hoon
Ich bin aus einem kleinen Haus,
माना हूं छोटे घर क
Maana hoon chhote ghar ka
Habe eine straffe Geldbörse,
जेब से हूं कड़क
Jeb se hoon kadka
Bin ein guter Junge.
लड़का मैं बड़ा ही नेक ह
Ladka main bada hi nek hoon
Alle sterben für dein Gesicht,
तेरे चेहरे पे सारे मरते ह
Tere chehre pe saare Marte hain
Die anderen Jungs machen auch Versprechungen,
बाक़ी लड़के भी वादे करते ह
Baaqi ladke bhi vaade karte hain
Aber sie halten sie nicht.
लेकिन निभाते नह
Lekin nibhate nahin
Wenn es darauf ankommt,
मौके पे काम आए
Mauke pe kaam aaye
Hält nur einer sein Versprechen,
वादा जो निभाए
Vaada jo nibhaye
Ich bin der Einzige.
एकलोता मैं ही एक ह
Eklota main hi ek hoon
Mach dir keine Sorgen, der Moment
मत घबराना महूरत
Mat ghabarana mahurat
Unseres Treffens ist nah, mein Schatz.
हमारे मिलन का निकट है पिय
Hamare milan ka nikat hai piya
Nur ein Trick für Papa,
बस एक गूगली से पापा क
Bas ek googly se papa ka
Dich aus dem Spiel zu nehmen, mein Schatz.
तुझको गिराना विकेट है पिय
Tujhko girana wicket hai piya
Ich mache Dummheiten, bitte um Verzeihung,
करके गुस्ताखियां, मांगे न माफ़िय
Karke gustakhiyan, mange na maafiyan
Deine Liebe hat die Geografie meines Herzens verändert.
तेरी चाहत ने बदला मेरे दिल का जुगराफ़िय
Teri chahat ne badla mere dil ka jugraafiya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shreya Ghoshal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: