Transliteración y traducción generadas automáticamente

Khamma Ghani (feat. Shivam Mahadevan)
Shreya Ghoshal
Khamma Ghani (feat. Shivam Mahadevan)
Khamma Ghani (feat. Shivam Mahadevan)
Oh tu
ओ थार
o thari
Oh tu
ओ थार
o thari
La ola de colores como tus ojos
रंगदार लहर ये जैसे तेरे नैन
rangdar leher yeh jaise tere naina
Hablan de la misma manera que yo
यूँ बात बोलते जैसे बोले मैन
yun baat bolte jaise bole maina
La ola de colores como tus ojos
रंगदार लहर ये जैसे तेरे नैन
rangdar leher yeh jaise tere naina
Hablan de la misma manera que yo
यूँ बात बोलते जैसे बोले मैन
yun baat bolte jaise bole maina
Vienen con astucia
आवे इनको होशियारिय
aawe inko hoshiyariyan
Las cortinas de pestañas
पलकों की परदेदारिय
palkon ki pardedariyan
Cuando se abren
जब खुलती ह
jab khulti hain
Cien cosas suceden
तो चलती हैं सौ बात
toh chalti hain sau baatein
Oh, qué bueno eres, qué bueno eres
अरे खम्मा घणी रे खम्मा घण
are khamma ghani re khamma ghani
Si dices algo malo, qué bueno eres
कुछ गलत कहा तो खम्मा घण
kuch galat kaha to khamma ghani
Oh, qué bueno eres, qué bueno eres
अरे खम्मा घणी रे खम्मा घण
are khamma ghani re khamma ghani
Si dices algo cierto, qué bueno eres
कुछ फ़क़त कहा तो खम्मा घण
kuch faqat kaha to khamma ghani
Con compañía, con color
अरे संग साथ में रंग साथ
are sang saath mein rang saath
Así de valientes juntos lo hicimos
यूँ दबंग साथ में निभायो ज
yun dabang saath mein nibhayo ji
Hubo un revuelo, el corazón se calmó
हुआ चहल पहल मन सहल सहल
hua chahal pahal mann sahal sahal
Tu palabra hizo sonreír mi corazón
थारी बात में मन मुस्कायो ज
thari baat mein mann muskayo ji
Con compañía, con color
अरे संग साथ में रंग साथ
are sang saath mein rang saath
Así de valientes juntos lo hicimos
यूँ दबंग साथ में निभायो ज
yun dabang saath mein nibhayo ji
Hubo un revuelo, el corazón se calmó
हुआ चहल पहल मन सहल सहल
hua chahal pahal mann sahal sahal
Tu palabra hizo sonreír mi corazón
थारी बात में मन मुस्कायो ज
thari baat mein mann muskayo ji
Sentir juntos sin razón lo bueno
लगे साथ बेवजह जो अच्छ
lage saath bewajah jo achha
Eso es la verdadera amistad
वही साथ यारियों का होता सच्च
wahi saath yaariyon ka hota sachha
Oh, donde hay sonrisas
ओ जहां मुस्कुराहट
o jahan muskurahatein
Allí desaparecen las distancias
वहीं फासले मिट
wahin faasle mitein
Vamos, deja y suelta tu corazón
चलो ओर छोड़ छोड़ो अपने दिल क
chalo oar chor chodo apne dil ke
El corazón quiere travesuras
दिल करता है चलाकिय
dil karta hai chalaakiyan
Un vistazo al pasado
पिछली यादों की झांकिय
pichli yaadon ki jhaankiyan
Cuando se abre
जब खुलती ह
jab khulti hain
Cien cosas suceden
तो चलती हैं सौ बात
toh chalti hain sau baatein
Oh, qué bueno eres, qué bueno eres
अरे खम्मा घणी रे खम्मा घण
are khamma ghani re khamma ghani
Si dices algo malo, qué bueno eres
कुछ गलत कहा तो खम्मा घण
kuch galat kaha to khamma ghani
Oh, qué bueno eres, qué bueno eres
अरे खम्मा घणी रे खम्मा घण
are khamma ghani re khamma ghani
Si dices algo fuerte, qué bueno eres
कुछ सख़त कहा तो खम्मा घण
kuch sakhat kaha to khamma ghani
Con compañía, con color
अरे संग साथ में रंग साथ
are sang saath mein rang saath
Así de valientes juntos lo hicimos
यूँ दबंग साथ में निभायो ज
yun dabang saath mein nibhayo ji
Hubo un revuelo, el corazón se calmó
हुआ चहल पहल मन सहल सहल
hua chahal pahal mann sahal sahal
Tu palabra hizo sonreír mi corazón
थारी बात में मन मुस्कायो ज
thari baat mein mann muskayo ji
Con compañía, con color
अरे संग साथ में रंग साथ
are sang saath mein rang saath
Así de valientes juntos lo hicimos
यूँ दबंग साथ में निभायो ज
yun dabang saath mein nibhayo ji
Hubo un revuelo, el corazón se calmó
हुआ चहल पहल मन सहल सहल
hua chahal pahal mann sahal sahal
Tu palabra hizo sonreír mi corazón
थारी बात में मन मुस्कायो ज
thari baat mein mann muskayo ji
Oh tu
ओ थार
o thari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shreya Ghoshal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: