Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.079

Teri Meri (feat. Rahat Fateh Ali Khan)

Shreya Ghoshal

Letra

Significado

Deine und meine (feat. Rahat Fateh Ali Khan)

Teri Meri (feat. Rahat Fateh Ali Khan)

Deine und meine, meine und deine Liebesgeschichte ist schwerTeri meri, meri teri prem kahani hai mushkil
In zwei Worten lässt sie sich nicht beschreibenDo lafzon mein yeh bayaan na ho paaye
Eine Geschichte von einem Jungen und einem Mädchen, die neu istIk ladka, ik ladki ki yeh kahani hai nayi
In zwei Worten lässt sie sich nicht beschreibenDo lafzon mein yeh bayaan na ho paaye
Deine und meine, meine und deine Liebesgeschichte ist schwerTeri meri, meri teri prem kahani hai mushkil
In zwei Worten lässt sie sich nicht beschreibenDo lafzon mein yeh bayaan na ho paaye
Als wir uns trennten, um füreinander bestimmt zu seinIk dooje se hue judaa, jab ik dooje ke liye bane
Deine und meine, meine und deine Liebesgeschichte ist schwerTeri meri, meri teri prem kahani hai mushkil
In zwei Worten lässt sie sich nicht beschreibenDo lafzon mein yeh bayaan na ho paaye

Als ich mein Herz an dich verlor, fand ich eine neue WeltTumse dil jo lagaya, toh jahaan maine paaya
Hätte nie gedacht, dass wir so weit voneinander entfernt sein würdenKabhi socha na tha yun, meelon door hoga saaya
Warum, Gott, hast du mir so einen Traum gezeigt?Kyun khuda tune mujhe aisa khwaab dikhaya
Wenn ich in der Realität ihn brechen mussteJab haqeeqat mein usse todna tha
Als wir uns trennten, um füreinander bestimmt zu seinIk dooje se hue judaa, jab ik dooje ke liye bane
Deine und meine, meine und deine Liebesgeschichte ist schwerTeri meri, meri teri prem kahani hai mushkil
In zwei Worten lässt sie sich nicht beschreibenDo lafzon mein yeh bayaan na ho paaye

Jeder Moment unserer Gespräche ist voller FarbenTeri meri baaton ka har lamha sab se rangjaana
In zwei Worten lässt sie sich nicht beschreibenDo lafzon mein yeh bayaan na ho paaye
In jedem Gefühl bist du, in jeder Erinnerung ist deine GeschichteHar ehsaas mein tu hai, har ik yaad mein tera afsaana
In zwei Worten lässt sie sich nicht beschreibenDo lafzon mein yeh bayaan na ho paaye
Der ganze Tag vergeht, die ganze Nacht hält mich wachSaara din bit jaaye, saari raat jagaaye
Nur der Gedanke an dich quält mich, Moment für MomentBas khayal tumhara, lamha lamha tadpaaye
Diese Sehnsucht sagt, dass die Distanz verschwinden sollYeh tadap keh rahi hai mit jaaye faasle
Die zwischen dir und mir bestehtYeh tere mere darmeyaan jo hai saare

Als wir uns trennten, um füreinander bestimmt zu seinIk dooje se hue judaa jab ik dooje ke liye bane
Jeder Moment unserer Gespräche ist voller UnbekanntemTeri meri baaton ka har lamha sab se anjaana
In zwei Worten lässt sie sich nicht beschreibenDo lafzon mein yeh bayaan na ho paaye
In jedem Gefühl bist du, in jeder Erinnerung ist deine GeschichteHar ehsaas mein tu hai har ik yaad mein tera afsaana
In zwei Worten lässt sie sich nicht beschreibenDo lafzon mein yeh bayaan na ho paaye
Deine und meine, meine und deine Liebesgeschichte ist schwerTeri meri, meri teri prem kahani hai mushkil
In zwei Worten lässt sie sich nicht beschreibenDo lafzon mein yeh bayaan na ho paaye

Escrita por: Himesh Reshammiya / Shabbir Ahmed. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shreya Ghoshal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección