Transliteración y traducción generadas automáticamente

Teri Ore (feat. Rahat Fateh Ali Khan)
Shreya Ghoshal
Hacia ti (feat. Rahat Fateh Ali Khan)
Teri Ore (feat. Rahat Fateh Ali Khan)
Se me perdió, se me fue, alguien
दिल खो गया हो गया किसी क
dil kho gaya ho gaya kisi ka
Ahora encontré el camino, felicidad
अब रास्ता मिल गया ख़ुशी क
ab raasta mil gaya khushi ka
En mis ojos hay un sueño, alguien
आँखों में है ख्वाब सा किसी क
aankhon mein hai khwab sa kisi ka
Ahora encontré el camino, felicidad
अब रास्ता मिल गया ख़ुशी क
ab raasta mil gaya khushi ka
Una nueva conexión, el corazón late
रिश्ता नया रब्बा दिल चू रहा ह
rishta naya rabba dil chu raha hai
Alguien me está atrayendo, hacia ti
खींचे मुझे कोई डोरे, तेरी ओर
kheeche mujhe koi dore
Hacia ti, hacia ti, hacia ti, es el destino
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर, है रब्ब
teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Hacia ti, hacia ti, hacia ti
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर
teri ore, teri ore, teri ore
Hacia ti, hacia ti, hacia ti, es el destino
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर, है रब्ब
teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Hacia ti, hacia ti, hacia ti
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर
teri ore, teri ore, teri ore
Los cielos se abren, las nubes se abren
खुलती फ़िज़ाएँ, खुलती घटाए
khulti fizaein, khulti ghatayein
Un nuevo cielo sobre la cabeza
सर पे नया है आसमान
sar pe naya hai aasaman
En todas direcciones, sonriendo nos llaman
चारों दिशाएँ, हँस के बुलाए
chaaro dishayein, hass ke bulaye
Así todos se vuelven compasivos
यूं सब हुए है मेहरबान
yu sab hue hai meharbaan
Sí, solo sabemos esto, por Dios lo sabemos
हाँ, हमें तो यही रब्बा कसम से पता ह
haan, hume toh yahi rabba kasam se pata hai
No en el corazón, ninguna fuerza, ninguna fuerza
दिल पे नहीं, कोई ज़ोर, कोई ज़ोर
dil pe nahi, koi zor, koi zor
Hacia ti, hacia ti, hacia ti, es el destino
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर, है रब्ब
teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Hacia ti, hacia ti, hacia ti
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर
teri ore, teri ore, teri ore
Hacia ti, hacia ti, hacia ti, es el destino
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर, है रब्ब
teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Hacia ti, hacia ti, hacia ti
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर
teri ore, teri ore, teri ore
Había una perla y un amante
एक हीर थी और था एक रांझन
ek heer thi aur tha ek raanjhan
Dicen en mi pueblo
कहते हैं मेरे गाँव म
kehte hai mere gaon mein
Si el corazón es sincero, cien dificultades
सच्चा हो दिल तो सौ मुश्किलें ह
sacha ho dil to sau mushkilen ho
Se inclinan ante los pies
झुकता नसीबा पाओं म
jhukta naseeba pao mein
Oh, oh, tu manto, destino, se convirtió en cielo
हो, हो, आँचल तेरा रब्बा फ़लक बन गया ह
ho, ho, anchal tera rabba falak ban gaya hai
Ahora no hay otro, ningún ladrón
अब इसका नहीं, कोई और, कोई चोर
ab iska nahi, koi aur, koi chore
Hacia ti, hacia ti, hacia ti, es el destino
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर, है रब्ब
teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Hacia ti, hacia ti, hacia ti
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर
teri ore, teri ore, teri ore
Hacia ti, hacia ti, hacia ti, es el destino
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर, है रब्ब
teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Hacia ti, hacia ti, hacia ti
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर
teri ore, teri ore, teri ore
Se me perdió, se me fue, alguien
दिल खो गया हो गया किसी क
dil kho gaya ho gaya kisi ka
Ahora encontré el camino, felicidad
अब रास्ता मिल गया ख़ुशी क
ab raasta mil gaya khushi ka
En mis ojos hay un sueño, alguien
आँखों में है ख्वाब सा किसी क
aankhon mein hai khwab sa kisi ka
Ahora encontré el camino, felicidad
अब रास्ता मिल गया ख़ुशी क
ab raasta mil gaya khushi ka
Una nueva conexión, el corazón late
रिश्ता नया रब्बा दिल चू रहा ह
rishta naya rabba dil chu raha hai
Alguien me está atrayendo, hacia ti
खींचे मुझे कोई डोरे, तेरी ओर
kheeche mujhe koi dore, teri ore
Hacia ti, hacia ti, hacia ti, es el destino
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर, है रब्ब
teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Hacia ti, hacia ti, hacia ti
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर
teri ore, teri ore, teri ore
Hacia ti, hacia ti, hacia ti, es el destino
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर, है रब्ब
teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Hacia ti, hacia ti, hacia ti
तेरी ओर, तेरी ओर, तेरी ओर
teri ore, teri ore, teri ore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shreya Ghoshal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: