Transliteración y traducción generadas automáticamente

Woh Subah Hami Se Aayegi (feat. Arijit Singh)
Shreya Ghoshal
Esa mañana vendrá para nosotros (feat. Arijit Singh)
Woh Subah Hami Se Aayegi (feat. Arijit Singh)
En estas sombrías centurias
इन काली सदियों के सर स
Inn kaali sadiyon ke sar se
Cuando el manto de la noche se desvanezca
जब रात का आचल ढलकेग
Jab raat ka aachal dhalkega
Cuando las nubes de tristeza se disuelvan
जब दुख के बादल पिघलेंग
Jab dukh ke badal pighlenge
Cuando el océano de la felicidad fluya
जब सुख का सागर चलकेग
Jab sukh ka sagar chalkega
Cuando el cielo baile y brinque
जब अम्बर झूमके नाचेग
Jab ambar jhumke nachega
Cuando la tierra cante en melodías
जब धरती नगमें गाएग
Jab dharti nagmein gayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Por esa mañana por la que todos
जिस सुबह की ख़ातिर जग जुस्स
Jis subah ki khatir jagg jusse
Vivimos muriendo una y otra vez
हम सब मर मर के जीते ह
Hum sab mar mar ke jeete hain
Por esa mañana del néctar
जिस सुबह की अमृत की धुन म
Jis subah ki amrit ki dhun mein
Bebemos de copas de veneno
हम ज़हर के प्याले पीते ह
Hum zehar ke pyale peete hain
Sobre estas almas hambrientas y sedientas
इन भूखी प्यासी रूहों पर
In bhooki pyaasi ruhon par
Un día, tu gracia se derramará
इक दिन तू करम फरमाएग
Ik din tu karam pharmayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Aunque ahora mismo
माना के अभी तेरे मेर
Maana ke abhi tere mere
Los deseos entre tú y yo no valen nada
अरमानों की क़ीमत कुछ भी नह
Armano ki kimat kuch bhi nahin
La tierra tiene algún valor
मिट्टी का भी है कुछ मोल मगर
Mitti ka bhi hai kuch mol magar
Pero la humanidad, no vale nada
इंसानों की क़ीमत मगर कुछ भी नह
Insano ki kimat magar kuch bhi nahin
Cuando el honor de los humanos sea mentira
इंसानों की इज़्ज़त जब झूठ
Insano ki izzat jab jhuthe
No se podrá pesar en monedas
सिक्कों में न तोली जाएग
Sikko mein na toli jayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi
Esa mañana vendrá para nosotros
वो सुबह हमी से आएग
Woh subah hami se aayegi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shreya Ghoshal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: