Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zaalima (feat. DYSTINCT)
Shreya Ghoshal
Zaalima (feat. DYSTINCT)
Zaalima (feat. DYSTINCT)
Ich binde dich fest
بندی لگاؤں میں
bindi lagaoon main
Komm, lass uns treffen
ملنے آؤں میں
milne aaoon main
Deine Augen funkeln
تیرے دیے جھمکے
tere diye jhumke
Ich schmücke dich, mein Freund
یارا سجاؤں میں
yaara sajaoon main
Mein Herz ist voller Freude
قلبی حزہ لما
galbi hazah lama
Die Worte sind wie Kugeln
گولیلی غی کلمہ
goulili ghi kalma
Die Königin vergisst die Schnur
رانی نسیت رسی
rani nsit rassi
Die Augen schauen in den Himmel
عینیا یچوفو ف سما
3iniya ychofo f sma
Hey, Zaalima
وے آ، زالیما
ve aa, zaalima
Umarm mich, Zaalima
گلے لگا، زالیما
gale laga, zaalima
In der Liebe schlägt dieses Herz, Zaalima
پیار میں ہے یہ دل زالیما
pyaar mein hai ye dil zaalima
Oh, oh, die Schöne, die Schöne
وایہ وا ناری ناری
wayih wa nari nari
Oh, oh, die Gazelle
وایہ وا غزالی
wayih wa ghazali
Oh, oh, die Schöne, die Schöne
وایہ وا ناری ناری
wayih wa nari nari
Oh, oh, die Gazelle
وایہ وا غزالی
wayih wa ghazali
Oh, oh, die Schöne, die Schöne
وایہ وا ناری ناری
wayih wa nari nari
Oh, oh
وایہ وایہ
wayih wayih
Oh, oh, die Gazelle
وایہ وا غزالی
wayih wa ghazali
Oh, oh
وایہ وایہ
wayih wayih
Meine Augen sind berauscht
میرے نین نشیلے
mere nain nasheele
Meine Wangen sind rosig
میرے گال گلابی
mere gaal gulabi
Pass auf, pass auf
لے سنبھل لے
le sambhal le
Du bist der Schlüssel zu meinem Herzen
دل کی تو چابھی
dil ki tu chabhi
Von der Taille rutscht
کمر سے پھسلے
kamar se phisle
Dein Blick, oh, dein Blick
تیری کیو نگاہیں
teri kyo nigaahe
Warum rufst du mich heran?
کیو پاس بلائے
kyu paas bulaye
Es sind deine Augen
یہ تیری نگاہیں
ye teri nigahein
Dein Anblick ist wie ein Fest
زینک ما چافت بحالو
zinek ma chaft b7alo
Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja
باہ باہ باہ باہ باہ باہ
bah bah bah bah bah bah bah
Jeden Tag wird es mehr
کول یوم تزیدی تزیانی
kol youm tzidi tazyani
Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja
باہ باہ باہ باہ باہ باہ
bah bah bah bah bah bah bah
Dein Anblick ist wie ein Fest
زینک ما چافت بحالو
zinek ma chaft b7alo
Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja
باہ باہ باہ باہ باہ باہ
bah bah bah bah bah bah bah
Jeden Tag wird es mehr
کول یوم تزیدی تزیانی
kol youm tzidi tazyani
Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja
باہ باہ باہ باہ باہ باہ
bah bah bah bah bah bah bah
Mein Herz ist voller Freude
قلبی حزہ لما
galbi hazah lama
Die Worte sind wie Kugeln
گولیلی غی کلمہ
goulili ghi kalma
Die Königin vergisst die Schnur
رانی نسیت رسی
rani nsit rassi
Die Augen schauen in den Himmel
عینیا یچوفو ف سما
3iniya ychofo f sma
Komm her, Zaalima
لے آ، زالیما
le aa, zaalima
Umarm mich, Zaalima
گلے لگا، زالیما
gale laga, zaalima
In der Liebe schlägt dieses Herz, Zaalima
پیار میں ہے یہ دل زالیما
pyaar mein hai ye dil zaalima
Oh, oh, die Schöne, die Schöne
وایہ وا ناری ناری
wayih wa nari nari
Oh, oh, die Gazelle
وایہ وا غزالی
wayih wa ghazali
Oh, oh, die Schöne, die Schöne
وایہ وا ناری ناری
wayih wa nari nari
Oh, oh, die Gazelle
وایہ وا غزالی
wayih wa ghazali
Oh, oh, die Schöne, die Schöne
وایہ وا ناری ناری
wayih wa nari nari
Oh, oh
وایہ وایہ
wayih wayih
Oh, oh, die Gazelle
وایہ وا غزالی
wayih wa ghazali
Oh, oh
وایہ وایہ
wayih wayih
Blicke auf mich gerichtet
نظریں لگائے
nazre lagaye
Schmückst mich
مجھکو سجائے
mujhko sajaye
Deine Augen funkeln
تیرے دیے جھمکے
tere diye jhumke
Sie gefallen mir sehr
مجھکو وو بھائے
mujhko wo bhaye
Blicke auf mich gerichtet
نظریں لگائے
nazre lagaye
Schmückst mich
مجھکو سجائے
mujhko sajaye
Deine Augen funkeln
تیرے دیے جھمکے
tere diye jhumke
Sie gefallen mir sehr
مجھکو وو بھائے
mujhko wo bhaye
Komm nicht auf die Erde
لائے نہ زمیں پے
laage na zami pe
Mein Geliebter, mein Schatz
میرے پیر ماہیا
mere pair mahiya
Ohne dich gibt es keinen Frieden
تیرے بنا کہیں پے
tere bina kahin pe
Mein Schatz, mein Geliebter
نہ چین ماہیا
na chain mahiya
Mein Herz ist voller Freude
قلبی حزہ لما
galbi hazah lama
Die Worte sind wie Kugeln
گولیلی غی کلمہ
goulili ghi kalma
Die Königin vergisst die Schnur
رانی نسیت رسی
rani nsit rassi
Die Augen schauen in den Himmel
عینیا یچوفو ف سما
3iniya ychofo f sma
Hey, Zaalima
وے آ، زالیما
ve aa, zaalima
Umarm mich, Zaalima
گلے لگا، زالیما
gale laga, zaalima
In der Liebe schlägt dieses Herz, Zaalima
پیار میں ہے یہ دل زالیما
pyaar mein hai ye dil zaalima
Du bist der Grund, warum ich lebe
تو ہے میرے جینے کی وجہ
tu hai mere jeene ki wajah
Du bist der Grund, warum ich lebe
تو ہے میرے جینے کی وجہ
tu hai mere jeene ki wajah
Du bist meine einzige Liebe
میرا تو ہی عشق رے
mera tu hi ishq re
Du bist, du bist meine einzige Liebe
تو ہی تو ہی عشق رے
tu hi tu hi ishq re
Du bist meine einzige Liebe
میرا تو ہی عشق رے
mera tu hi ishq re
Du bist, du bist meine einzige Liebe
تو ہی تو ہی عشق رے
tu hi tu hi ishq re
Oh, oh, die Schöne, die Schöne
وایہ وا ناری ناری
wayih wa nari nari
Oh, oh, die Gazelle
وایہ وا غزالی
wayih wa ghazali
Oh, oh, die Schöne, die Schöne
وایہ وا ناری ناری
wayih wa nari nari
Oh, oh, die Gazelle
وایہ وا غزالی
wayih wa ghazali
Oh, oh, die Schöne, die Schöne
وایہ وا ناری ناری
wayih wa nari nari
Oh, oh
وایہ وایہ
wayih wayih
Oh, oh, die Gazelle
وایہ وا غزالی
wayih wa ghazali
Oh, oh
وایہ وایہ
wayih wayih



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shreya Ghoshal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: