Traducción generada automáticamente

Cradle Song
Shriekback
Canción de Cuna
Cradle Song
Canta ahora una canción de cuna, mientras la luz desaparece a nuestro alrededorSing a cradle-song now, as the light fades around us
Y respiras como el océano, acostado pequeño en mis brazosAnd you breathe like the ocean, lying small in my arms
Lo ves todo en un momento - tan joven y sin nubesSee it all in a moment - you so young and unclouded
Brillando como un león - siente el movimiento del tiempoShining bright as a lion - feel the motion of time
Mientras el mundo se aleja del sol.As the world rolls away from the sun.
Puedo sentir tu vida ardiendo - momentos no vividos dentro de tiI can feel your life burning - unlived moments within you
Más allá de lo que puedo ver...Further than I can see...
Que el fuego sea tu amigo y el mar te meza suavemente,May the fire be your friend and the sea rock you gently,
Que la luna ilumine tu camino - hasta que el viento te libereMay the moon light your way - till the wind sets you free
Recuerdo tu rostro cuando lloraste por primera vezI remember your face as you cried for the first time
El aire frío del mundo y la feroz luz del díaThe cold air of the world and the fierce light of day
Y la cruel separación en un mundo bañado en lágrimas;And the cruel separation in a world washed with tears;
Entumecido por el dolor hasta no sentir - Que te aferres a tu verdadNumbed with pain to unfeeling - May you hold to your truth
Mientras caminas la oscura noche de la irracionalidadAs you walk the dark night of unreason
Las paredes de piedra que nos rodean - que tu espíritu vuele alrededor de ellasThe stone walls which surround us - may your spirit fly round them
Como el viento del mar...Like the wind from the sea...
Que el fuego sea tu amigo y el mar te meza suavemente,May the fire be your friend and the sea rock you gently,
Que la luna ilumine tu camino - hasta que el viento te libereMay the moon light your way - till the wind sets you free
Que nunca conozcas el hambre: que ames con un corazón pleno -May you never know hunger: may you love with a full heart -
Que la luz permanezca en tus ojos...The light stay in your eyes...
Que el fuego sea tu amigo y el mar te meza suavemente,May the fire be your friend and the sea rock you gently,
Que la luna ilumine tu camino - hasta que el viento te libereMay the moon light your way - till the wind sets you free
Que el fuego sea tu amigo y el mar te meza suavemente,May the fire be your friend and the sea rock you gently,
Que la luna ilumine tu camino - hasta que el viento te libereMay the moon light your way - till the wind sets you free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shriekback y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: