Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taiyou ga Niau yo Glorious Sunshine!
Shugo no Chara
¡Brillante Sol que Combina!
Taiyou ga Niau yo Glorious Sunshine!
Aunque parezca que la tristeza me aplasta, deja de hacer esa cara
悲しみに踏み潰されそうでも そんな顔はやめて
Kanashimi ni tsubusare sou demo sonna kao wa yamete
Desechemos ese orgullo barato adornado
お飾りのcheapなprideは捨ててしまおう
Okazari no cheap na pride wa sutete shimaou
Vivamos bajo el sol sin apartar la mirada
太陽のもとで瞳そむけずに生きていこう
Taiyou no moto de hitomi somukezu ni ikite ikou
Sí, quiero reír, de manera elegante
そうだよ 笑いたい 端麗に
Sou da yo waraitai hashagitai sunao ni
Una felicidad deslumbrante que se puede sentir
感じられる眩しいhappiness
Kanjirareru mabushii happiness
No renunciaré, tengo un sueño que nadie puede arrebatarme
絶対諦めない 誰にも奪えない夢がある
Zettai akiramenai dare ni mo ubaenai yume ga aru
Quiero decirlo ahora, quiero agarrarlo, respira profundamente sin prisa
今すぐ伝えたい 掴みたい 急がず深呼吸して
Ima sugu tsutaetai tsukamitai aserazu shinkokyuu shite
Te queda bien el sol, muestra tu mejor sonrisa
太陽が似合うよ とびきりの笑顔見せて
Taiyou ga niau yo tobikiri no egao misete
Incluso cuando parezca que las sombras cuadradas de los edificios nos consumen
ビルが射す四角い影に飲まれそうな時も
Biru ga sasu shikakui kage ni nomaresou na toki mo
Sin miedo, vamos a volar al otro lado de la vista
恐がらず 視界の向こう側羽ばたいていこう
Kowagarazu shikai no mukougawa habataite ikou
Herido profundamente, llorando, cansado de llorar, ya no puedo dormir
深く傷つき 泣いて 泣いて 疲れて もう眠れない
Fukaku kizutsuki naite naite tsukarete mou nemurenai
Con rabia, quiero amar, quiero ser amado, solitario
悔しくて 愛したい 愛されたい 孤独な
Kuyashikute aishitai aisaretai kodoku na
Las largas noches se vuelven más fáciles
長い夜も勝手になるから
Nagai yoru mo kate ni naru kara
No señales a los demás por la espalda
誰かのこと 後ろ指ばかりさすなんて
Dareka no koto ushiro yubi bakari sasu nante
Al final, sin confianza, sin ser uno mismo, aburrido, solo escapando
結局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
Kekkyoku jishin ga nai jibun ga nai tsumaranai nigeteru dake
No te preocupes, vamos a aprovechar los mejores momentos
気にしちゃだめだよ 最高の時 掴もう
Kinishicha dame da yo saikou no toki tsukamou
¡Brillante sol!
Glorious sunshine!
Glorious sunshine!
Vivamos bajo el sol sin apartar la mirada
太陽のもとで瞳そむけずに生きていこう
Taiyou no moto de hitomi somukezu ni ikite ikou
Entonces, la diosa nos dará un beso reservado
そしたら女神も控えむようなkissを
Soshitara megami mo higamu you na kiss o
Palpitante felicidad deslumbrante
ときめいてる 眩いhappiness
Tokimeiteru mabayui happiness
Eres la persona que ha atravesado la luz inquebrantable en lo más profundo de tu corazón
その胸の奥 揺るぎなき光貫いた君こそ
Sono mune no oku yuruginaki hikari tsuranuita kimi koso
La persona que encuentra el verdadero significado del resplandor
本当の輝きの意味を見つける人
Honto no kagayaki no imi o mitsukeru hito
Te queda bien el sol, cantemos una canción de alegría
太陽が似合うよ 喜びの歌 歌おう
Taiyou ga niau yo yorokobi no uta utaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shugo no Chara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: