Transliteración y traducción generadas automáticamente

Again (It is Just Farewell)
Shulla
Otra vez (Es solo un adiós)
Again (It is Just Farewell)
Ella a quien amo está llorando
どうかしてる愛している彼女を
Douka shiteru aishite iru kanojo wo
Aunque la deje ir, yo sonrío aquí
手放しそうででも笑ってる僕がここに
Tebanashi sou de demo waratteru boku ga koko ni
Los que dudan deciden por sí mismos
疑問符たちが勝手に決める答えに
Gimonfutachi ga katte ni kimeru kotae ni
Asiento con la cabeza, solo asiento con la cabeza
うなずいてただうなずいてただ
Unazuite tada unazuite tada
Respirando
呼吸してる
Kokyuu shiteru
Mi rostro serio y tú llorando
マジな僕の顔と泣きじゃくる君
Maji na boku no kao to nakijakuru kimi
No puedo decir una sola excusa que hayas escuchado
気の利いた言い訳何ひとつ言えなくて
Ki no kiita iiwake nani hitotsu ie nakute
Los labios del chico lobo
狼少年の僕の唇
Ookami shounen no boku no kuchibiru
En momentos como estos, no puedo decir una sola mentira
こんな時に嘘を何ひとつつけなくて
Konna toki ni uso wo nani hitotsu tsuke nakute
Ella cambia de ropa con cada temporada
季節ごとに服を着替える彼女の
Kisetsu goto ni fuku wo kikaeru kanojo no
Su nueva ropa y su sonrisa inalcanzable, ya no puedo verla
新しい服と絡む笑顔もう僕は見れない
Atarashii fuku to karanu egao mou boku wa mirenai
¿Por qué existen estas palabras?
どうしてこの言葉があるんだろうね
Doushite kono kotoba ga arun darou ne
Debería poder decirlo sin decirlo
言いたくないはずなのに言わなくちゃ
Iitakunai hazu na no ni iwa nakucha
Di adiós
Say good bye
Say good bye
Mi rostro serio y tú llorando
マジな僕の顔と泣きじゃくる君
Maji na boku no kao to nakijakuru kimi
No puedo decir una sola excusa que hayas escuchado
気の利いた言い訳何ひとつ言えなくて
Ki no kiita iiwake nani hitotsu ie nakute
Los labios del chico lobo
狼少年の僕の唇
Ookami shounen no boku no kuchibiru
En momentos como estos, no puedo decir una sola mentira
こんな時に嘘を何ひとつつけなくて
Konna toki ni uso wo nani hitotsu tsuke nakute
Recojo las estrellas desgastadas
はがれ落ちた星を拾い集めて
Hagare ochita hoshi wo hiroiatsumete
Las guardo suavemente en mi pecho, sin entender
胸の中にそっとしまい込むわががない
Mune no naka ni sotto shimai komeru wakaganai
No puedo decir cosas bonitas
きれいごとなんかじゃ言えるはずない
Kireigoto nan ka ja ieru hazu nai
Quiero volver antes de conocerte
出会う前に戻りたい
Deau mae ni modoritai
Antes de encontrarte, una vez más
Before meeting you'll once again
Before meeting you'll once again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shulla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: