Traducción generada automáticamente

Touch
Shura
Toucher
Touch
Il y a encore de l'amour entre nousThere's a love between us still
Mais quelque chose a changé et je ne sais pas pourquoiBut something's changed and I don't know why
Et tout ce que je veux, c'est rentrer chez moi avec toi maisAnd all I want to do is go home with you but
Je sais que je ne suis pas dans mon bon sensI know I'm out of my mind
Je veux te toucher mais c'est trop tardI want to touch you but it's too late
Je veux te toucher mais il y a trop d'histoireI want to touch you but there's history
Je n'arrive pas à croire que ça fait 3 ansI can't believe that it's been 3 years
Maintenant quand je te vois, c'est si doux-amerNow when I see you it's so bittersweet
Il y a encore de l'amour entre nousThere's a love between us still
Mais quelque chose a changé et je ne sais pas pourquoiBut something's changed and I don't know why
Et tout ce que je veux, c'est rentrer chez moi avec toi maisAnd all I want to do is go home with you but
Je sais que je ne suis pas dans mon bon sensI know I'm out of my mind
Il y a encore de l'amour entre nousThere's a love between us still
Mais quelque chose a changé et je ne sais pas pourquoiBut something's changed and I don't know why
Et tout ce que je veux, c'est rentrer chez moi avec toi maisAnd all I want to do is go home with you but
Je sais que je ne suis pas dans mon bon sensI know I'm out of my mind
Tu veux me toucher mais c'est trop tardYou want to touch me but you're too late
Tu veux me toucher mais il y a trop d'histoireYou want to touch me but there's too much history
On commence à vivre les mensonges qu'on se raconte,Starting to live the lies we tell ourselves,
J'ai juste besoin que tu sois ami avec moiI only need you to be friends with me
Il y a encore de l'amour entre nousThere's a love between us still
Mais quelque chose a changé et je ne sais pas pourquoiBut something's changed and I don't know why
Et tout ce que je veux, c'est rentrer chez moi avec toi maisAnd all I want to do is go home with you but
Je sais que je ne suis pas dans mon bon sensI know I'm out of my mind
Il y a encore de l'amour entre nousThere's a love between us still
Mais quelque chose a changé et je ne sais pas pourquoiBut something's changed and I don't know why
(Jamais je ne me suis senti aussi proche, mais maintenant je n'appartiens à personne)(I've never felt so close, but now I'm no one's now)
Et tout ce que je veux, c'est rentrer chez moi avec toi maisAnd all I want to do is go home with you but
Je sais que je ne suis pas dans mon bon sensI know I'm out of my mind
(Jamais ressenti, jamais ressenti, jamais ressenti)(Never felt, never felt, never felt)
Il y a encore de l'amour entre nousThere's a love between us still
Mais quelque chose a changé et je ne sais pas pourquoiBut something's changed and I don't know why
(Jamais je ne me suis senti aussi proche, mais maintenant je n'appartiens à personne)(I've never felt so close, but now I'm no one's now)
Et tout ce que je veux, c'est rentrer chez moi avec toi maisAnd all I want to do is go home with you but
Je sais que je ne suis pas dans mon bon sensI know I'm out of my mind
(Jamais ressenti, jamais ressenti, jamais ressenti)(Never felt, never felt, never felt)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: