Traducción generada automáticamente

Suna No Meizu (Tema Final)
Shurato
Suna No Meizu (Tema Final)
Suna No Meizu (Tema Final)
umareta hi kara hito wa tabishiteumareta hi kara hito wa tabishite
harukana hoshi wo ikutsu kazoeruharukana hoshi wo ikutsu kazoeru
mugen no kirameki wa yozora no sasayakimugen no kirameki wa yozora no sasayaki
mayoi madowasarete kaze ga saratteikumayoi madowasarete kaze ga saratteiku
Desde el día en que nacen, la gente deambulaFrom the day they're born, people wander
Contando las estrellas lejanasCounting the faraway stars
Su infinito centelleo es el susurro del cielo nocturnoTheir infinite twinkling is the whisper of the night sky
Te confunde, y el viento te lleva lejosIt misleads you, and the wind carries you away
aa unmei oshieru hoshi ni michibikareaa unmei oshieru hoshi ni michibikare
aa kokoro no izu wo samayoitsuzukeruaa kokoro no meizu wo samayoitsuzukeru
yume no tabibitoyume no tabibito
Ah—Dirigido por las estrellas que hablan del destinoAh--Led by the stars which tell of fate
Ah—Continúa vagando por el laberinto del corazónAh--Continue wandering through the maze of the heart
Viajero de los sueñosTraveler of dreams
chihei no hate ni hitokage ottechihei no hate ni hitokage otte
oashisu no machi sagashitemite mooashisu no machi sagashitemite mo
kasukana omoide ga egaku shinkiroukasukana omoide ga egaku shinkirou
mayoi madowasarete suna ga saratteikumayoi madowasarete suna ga saratteiku
Perseguir las sombras hasta los confines de la tierraChase the shadows to the ends of the earth
Aunque sigues tratando de encontrar un oasisThough you keep trying to find an oasis,
Espejismos pintados por recuerdos débilesMirages painted by faint memories
Te engañan, y la arena te lleva lejosMislead you, and the sand carries you away
aa unmei kaeteku ryuusa ni makareteaa unmei kaeteku ryuusa ni makarete
aa kokoro no izu wo samayoitsuzukeruaa kokoro no meizu wo samayoitsuzukeru
yume no tabibitoyume no tabibito
Confiando en las arenas cambiantes para cambiar el destinoAh--Trusting in the shifting sands to change fate
Ah—Continúa vagando por el laberinto del corazónAh--Continue wandering through the maze of the heart
Viajero de los sueñosTraveler of dreams
kasukana omoide ga egaku shinkiroukasukana omoide ga egaku shinkirou
mayoi madowasarete suna ga saratteikumayoi madowasarete suna ga saratteiku
Espejismos pintados por recuerdos débilesMirages painted by faint memories
Te engañan, y la arena te lleva lejosMislead you, and the sand carries you away
aa unmei oshieru hoshi ni michibikareaa unmei oshieru hoshi ni michibikare
aa kokoro no izu wo samayoitsuzukeruaa kokoro no meizu wo samayoitsuzukeru
yume no tabibitoyume no tabibito
Ah—Dirigido por las estrellas que hablan del destinoAh--Led by the stars which tell of fate
Ah—Continúa vagando por el laberinto del corazónAh--Continue wandering through the maze of the heart
Viajero de los sueñosTraveler of dreams



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shurato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: