Traducción generada automáticamente
Suna No Meizu (Tema Final)
Shurato
Suna No Meizu (Tema Final)
Suna No Meizu (Tema Final)
umareta hi kara hito wa tabishite
umareta hi kara hito wa tabishite
harukana hoshi wo ikutsu kazoeru
harukana hoshi wo ikutsu kazoeru
mugen no kirameki wa yozora no sasayaki
mugen no kirameki wa yozora no sasayaki
mayoi madowasarete kaze ga saratteiku
mayoi madowasarete kaze ga saratteiku
Desde el día en que nacen, la gente deambula
From the day they're born, people wander
Contando las estrellas lejanas
Counting the faraway stars
Su infinito centelleo es el susurro del cielo nocturno
Their infinite twinkling is the whisper of the night sky
Te confunde, y el viento te lleva lejos
It misleads you, and the wind carries you away
aa unmei oshieru hoshi ni michibikare
aa unmei oshieru hoshi ni michibikare
aa kokoro no izu wo samayoitsuzukeru
aa kokoro no meizu wo samayoitsuzukeru
yume no tabibito
yume no tabibito
Ah—Dirigido por las estrellas que hablan del destino
Ah--Led by the stars which tell of fate
Ah—Continúa vagando por el laberinto del corazón
Ah--Continue wandering through the maze of the heart
Viajero de los sueños
Traveler of dreams
chihei no hate ni hitokage otte
chihei no hate ni hitokage otte
oashisu no machi sagashitemite mo
oashisu no machi sagashitemite mo
kasukana omoide ga egaku shinkirou
kasukana omoide ga egaku shinkirou
mayoi madowasarete suna ga saratteiku
mayoi madowasarete suna ga saratteiku
Perseguir las sombras hasta los confines de la tierra
Chase the shadows to the ends of the earth
Aunque sigues tratando de encontrar un oasis
Though you keep trying to find an oasis,
Espejismos pintados por recuerdos débiles
Mirages painted by faint memories
Te engañan, y la arena te lleva lejos
Mislead you, and the sand carries you away
aa unmei kaeteku ryuusa ni makarete
aa unmei kaeteku ryuusa ni makarete
aa kokoro no izu wo samayoitsuzukeru
aa kokoro no meizu wo samayoitsuzukeru
yume no tabibito
yume no tabibito
Confiando en las arenas cambiantes para cambiar el destino
Ah--Trusting in the shifting sands to change fate
Ah—Continúa vagando por el laberinto del corazón
Ah--Continue wandering through the maze of the heart
Viajero de los sueños
Traveler of dreams
kasukana omoide ga egaku shinkirou
kasukana omoide ga egaku shinkirou
mayoi madowasarete suna ga saratteiku
mayoi madowasarete suna ga saratteiku
Espejismos pintados por recuerdos débiles
Mirages painted by faint memories
Te engañan, y la arena te lleva lejos
Mislead you, and the sand carries you away
aa unmei oshieru hoshi ni michibikare
aa unmei oshieru hoshi ni michibikare
aa kokoro no izu wo samayoitsuzukeru
aa kokoro no meizu wo samayoitsuzukeru
yume no tabibito
yume no tabibito
Ah—Dirigido por las estrellas que hablan del destino
Ah--Led by the stars which tell of fate
Ah—Continúa vagando por el laberinto del corazón
Ah--Continue wandering through the maze of the heart
Viajero de los sueños
Traveler of dreams
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shurato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: