Transliteración y traducción generadas automáticamente
Taion
Shuta Sueyoshi
Taion
Taion
oh oh chaque fois c'est un jour de solitude
oh oh everytime is ionesome day
oh oh everytime is ionesome day
oh oh dur de dire que je suis désolé
oh oh hard to say l'm sorry
oh oh hard to say l'm sorry
Quand je murmure que je t'aime
愛してるとつぶやく時
ai shiteru to tsubuyaku toki
Quand je tire ta main vers moi
離れた手引き寄せた時
hanareta te hikiyoseta toki
Dis-moi, à quoi pensais-je
ねえ僕は何を
nee boku wa nani wo
À ce moment-là
思ってたんだろう
omottetan darou?
Quand nous avons échangé notre dernier baiser
最後のキス交わした時
saigo no kiss kawashita toki
Quand je te faisais signe à la sortie
改札口で手を振る時
kaisatsu kuchi de te wo furu toki
Dis-moi, à quoi pensais-tu
ねえ君は何
nee kimi wa nani
À ce moment-là
思ってたんだろう
omottetan darou?
Avec le flot des gens qui se précipitent vers la gare
駅へ急ぐ人の流れを背に
eki e isogu hito no nagare wo se ni
J'essayais de remonter le temps
時間を巻き戻した来ていたけど
jikan wo maki modoshita kite ita kedo
Mais ça donne l'impression que c'est moi
これじゃまるで僕の方から
kore ja marude boku no hou kara
Qui m'éloigne de toi
離れて行くみたいだ
hanarete yuku mitai da
Peu importe les mots qui blessent
どんな言葉で傷つけても
donna kotoba de kizutsukete mo
La chaleur de mon corps ne passera pas
体温が伝わることはない
taion ga tsutawaru koto wanai
Juste des soupirs qui se teintent de blanc
ため息を白く染めるだけ
tameiki wo shiroku someru dake
Cet amour n'est pas un crime, ce n'est la faute de personne
この恋に罪はない誰のせいでもない
kono koi ni tsumi wanai dare no seide mo nai
Quand je te rencontre dans mes rêves
夢の中で君に会う時
yume no naka de kimi ni au toki
Dans la réalité, je suis seul, blotti
現実の僕は一人寄り添いで
genjitsu no boku wa hitori yogari de
Je suis sûr que les regrets
きっと後悔なんて
kitto koukai nante
Ne disparaîtront jamais
消えないんだろう
kienain darou?
Je veux te serrer dans mes bras
抱きしめていたい
dakishimete itai
Je veux te toucher encore plus
もっと触れていたい
motto furete itai
Ces mots ne me touchent pas
僕には響かない
boku ni wa hibikanai
Ils n'ont pas de force pour moi
その言葉に力もない
sono kotoba ni chikara mo nai
En suivant les souvenirs, nos mains s'entrelacent
記憶辿り繋いだ手確かに
kioku tadori tsunaida te tashika ni
Les photos sur l'écran montrent des yeux clairs
画面に映る写真は澄んだ瞳で
gamen ni utsuru shashin wa sunda hitomi de
Ça donne l'impression que toi et moi
これじゃまるで君と僕は
kore ja marude kimi to boku wa
Sommes déjà morts
死んでしまったみたいだ
shinde shimatta mitai da
La neige qui tombe me rappelle toi
落ちる雪は君のようで
ochiru yuki wa kimi no you de
Elle s'accumule juste dans mon cœur
僕の心にただ積もるから
boku no kokoro ni tada tsumoru kara
Les saisons nous éloignent
季節が二人を遠ざけてく
kisetsu ga futari wo toozaketeku
Cet amour n'est pas un mensonge, personne ne peut aimer
この愛に嘘はない誰も愛せない
kono ai ni uso wanai dare mo aisenai
Quand je murmure que je t'aime
愛してるとつぶやく時
ai shiteru to tsubuyaku toki
Quand je tire ta main vers moi
離れた手引き寄せた時
hanareta te hikiyoseta toki
Dis-moi, à quoi pensais-tu
ねえ君は何
nee kimi wa nani
À ce moment-là
思ってたんだろう
omottetan darou?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shuta Sueyoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: