Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 297

Manchild (feat. Poppa Wu)

Shyheim

Letra

Gamin (feat. Poppa Wu)

Manchild (feat. Poppa Wu)

Je suis un gamin né dans la terre promiseI'm a manchild born in the promised land
Capitaine de mon destin, guidant ma foi à travers les turbulences de la vieCaptain of my destiny, guidin my faith through the turbulence of life
Tu vois, pour être qui tu es, tu dois savoir qui tu esSee, in order to be who you are, you've got to know who you are
Pour arriver là où tu veux aller,In order to get to where you want to go,
Tu dois savoir d'où tu viensYou've got to know from where you came
Dis, c'est Malcolm X qui a dit,Say, it was malcolm x who said,
"Un homme qui n'a rien pour quoi se battre"a man who doesn't have nothin to stand up for
Tombera pour n'importe quoi !"Will fall for any god damn thing!"

Je marche avec un gun...I walk with a gat...

Putain, mon visage se mouille de larmes, on dirait que personne ne se soucieDamn, my face drop tears, it's like nobody cares
Je jure, la vie n'est pas juste, parfois j'ai envie de disparaîtreI swear, life ain't fair, sometimes i wanna disappear
Seul blahzay blah' a des cheveux gris, je suis un jeune vieuxOnly blahzay blah' got mad gray hairs, i'm a young old man
Quelle partie de la merde est réelle que tu ne comprends pas ?What part of shit iz real don't you understand?
Mon jumeau a été tué, une balle dans la tempe *coup de feu*Twin got murdered, caught one to the temple *gunshot*
Tu n'as pas vécu ce que j'ai traversé, peut-il vraiment être si simple ?You ain't been what i been through, can it be all so simple?
J'ai des nerfs à fleur de peau, c'est absurde, je suis perturbéI got bad nerves, it's absurb, i'm disturbed
Alors, je te conseille de faire attention aux mots que tu lâchesSo, i suggest you watch the words that you blurb
De ta bouche, sinon ça va dégénérerOut your mouth, or it'll be a shoot out
Je te laisse étalé, je suis un thug, dedans comme dehorsI leave you stretched out, i'm thugged, inside and out
Et ce n'est pas un choixAnd it ain't by choice
Je crie à plein poumons pour de l'amour (ahhhh !), quelqu'un entend ma voix ?I'm screamin out loud for love (ahhhh!), do anybody hear my voice?
Pardon pour le bruit, je suis juste un gamin du ghettoPardon the noise, i'm just a black ghetto boy
Passé par la pluie et la douleur, où est le soleil et la joie ?Went through the rain and pain, where's the sunshine and joy?
Je n'arrive pas à le trouver, piégé dans le nuage noirI can't seem to find it, trapped in the black cloud
Regardant ma vie s'effondrer, cachant la souffrance quand je sourisWatchin my life go down, to hide the suffer when i smile

Courir dans ces rues peut être si... éprouvant ces temps difficiles...Running these streets can be so... trying these trying times...
Gamin dans la terre promise, qui parmi vous comprendra ?Manchild in the promised land, who of you will understand?
Courir dans ces rues peut être si... éprouvant ces temps difficiles...Running these streets can be so... trying these trying times...
Gamin dans la terre promise, hey-ay...Manchild in the promised land, hey-ay...

Ma tante est morte du sida, je l'ai vue se dégraderMy aunt died from aids, i watched here deteriate
Elle m'a dit que baiser avec la drogue était sa plus grosse erreurShe told me fuckin wit drugs, was her biggest mistake
J'ai mis ma mère là-dedans, en se piquant dans les veinesPut my moms on to it, stickin needles in her veins
Étant fils d'addicts, yo, moi et Cane c'est pareilBein sons of addicts, yo, me and cane the same
On a fait nos sacs au Bathmart, on a tous les deux baisé TamikaWe packed bags at bathmart, we both humped tamika
On allait à la piscine juste pour voler les baskets des gaminsWe used to go to the pool, just to steal kid's sneakers
On portait des beepers coupés, des vieux vêtements pour PâquesRocked cut-off beepers, wore old clothes for easter
C'était tellement réel, on devait partager une part de pizzaShit was so real, we had to split a slice of pizza
Je suis né à six mois, putain, prématuréI was born at six months, damn, premature
Ma mère a mis au monde un thug, comme Afeni ShakurMy moms birthed a thug like, afeni shakur
Je suis surpris de ne pas être fou, avec toutes les conneries que j'ai vuesI'm surprised i ain't crazy, from the bug shit i saw
J'ai surpris ma mère en train d'acheter du crack au premier étageI caught my mother buyin crack on the first floor
Je n'ai jamais pensé que je serais dans une cellule, fumant un NewportI never thought i'd be in a cell, smokin the newport
Avec toutes sortes de pensées, courant dans ma têteWith all sorts of thoughts, runnin through my mind
Sache que je ne pars pas, attrapé, le procureur l'a pris, temps de prisonKnow i ain't leavin, caught, d.a. took it, jail time
J'ai jeté un coup d'œil dans les yeux de ma mère, elle avait l'air de vouloir pleurerI glanced at my mom's eyes, she lookin like she wanna cry

Ils disent que je suis un accident en attente d'arriver, gThey say i'm an accident waitin to happen, g
Madame Sand du premier étage a dit qu'elle allait prier pour moiMiss sand from the first floor said she gon' pray for me
Elle a fait un mauvais rêve, qu'ils m'ont tuéShe had a bad dream, that they, murdered me
J'ai dit, "madame, pour être honnête, je ne crois pas aux rêves"I said, "miss, truthfully, i don't believe in dreams"
L'espoir est à des kilomètres d'où je resteHope is miles away, from where i stay
Qui connaît le chemin ? pssshhh... devrais-je payerWho knows the way? pssshhh... should i pay
Pour les directions ? ma famille entière est en correctionFor the directions? my whole family's in correction
De faux amis qui traînent, je stresse, et certains se posent des questionsFake friends half-steppin, i'm stressin, and some question
Puis-je te faire confiance ? uh-huh, alors je t'aimeCan i trust you? uh-huh, then i love you
Ouais, sinon, tout droit, va te faire foutreYea, if not, straight up and down, fuck you
En gros, les gens réels font des choses réellesBottomline, real people do real things
Joue ta position... (courir dans ces rues peut être si...)Play your position... (running these streets can be so...)

Tu vois, c'est comme çaYou see, its like this
Tu dois planifier ton travail et travailler ton planYou've got to plan your work and work your plan
Parce que celui qui échoue à planifier, planifie d'échouerCuz seein who fails the plan, plans the fail
Exécute ta stratégie et saisis ton objectifExecute your strategy and seize your goal
Parce que vois-tu, la persistance surmonte la résistanceCuz see, persistance overcomes resistance
PaixPeace


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shyheim y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección