Traducción generada automáticamente

Si Tu Savais
Shy'm
Wenn Du Wüsstest
Si Tu Savais
Oh, dein Blick auf mich, der mich anziehtOh ton regard sur moi qui se pose et m'entraîne
Auf deinem sanften Gesicht errate ich die Worte, die GedichteSur ton doux visage je devine les mots, les poèmes
Und es braucht keine Worte, alles steht in unseren Augen geschriebenEt pas besoin de parler, tout est écrit dans nos yeux
Und es lässt mich träumen, allein schon zu sagen, wir zweiEt ça me fait rêver ne serait-ce que de dire nous deux
Siehst du mich, wie ich dich sehe?Me vois-tu comme je te vois?
Fühlst du mich, wie ich dich fühle?Me sens-tu comme je te sens?
Wir sollten vor allem nichts verderbenFaudrait surtout rien gâcher
Baby, wenn du wüsstest, wie gut du mir tustBaby si tu savais comme tu me fais du bien
Wenn wir ein paar Minuten aus dem Alltag stehlenQuand on a quelques minutes volées au quotidien
Ich weiß, welches Glück uns gegeben ist, so weit zu sehenJe sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
Den Weg zu teilen, dein Glück ist meinsDe partager la route, ton bonheur est le mien
Oh, dieses Bild von dir, das mich begleitet, wo ich auch hingeheOh cette image de toi qui me suit où je vais
Wie eine Gravur, die bleibt, damit ich nicht vergesseComme une gravure marquée pour ne pas oublier
Der Duft der ErinnerungenLe parfum des mémoires
Wenn du weit weg von meinen Augen bistQuand tu es loin de mes yeux
Die Sehnsucht, dich wiederzusehenL'envie de te revoir
Das Leben zu zweit wiederzufindenDe retrouver la vie à deux
Siehst du mich, wie ich dich sehe?Me vois-tu comme je te vois?
Fühlst du mich, wie ich dich fühle?Me sens-tu comme je te sens?
Wir sollten vor allem nichts verderbenFaudrait surtout rien gâcher
Baby, wenn du wüsstest, wie gut du mir tustBaby si tu savais comme tu me fais du bien
Wenn wir ein paar Minuten aus dem Alltag stehlenQuand on a quelques minutes volées au quotidien
Ich weiß, welches Glück uns gegeben ist, so weit zu sehenJe sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
Den Weg zu teilen, dein Glück ist meinsDe partager la route, ton bonheur est le mien
Siehst du mich, wie ich dich sehe?Me vois-tu comme je te vois?
Fühlst du mich, wie ich dich fühle?Me sens-tu comme je te sens?
Wir sollten vor allem nichts verderbenFaudrait surtout rien gâcher
Baby, wenn du wüsstest, wie gut du mir tustBaby si tu savais comme tu me fais du bien
Wenn wir ein paar Minuten aus dem Alltag stehlenQuand on a quelques minutes volées au quotidien
Ich weiß, welches Glück uns gegeben ist, so weit zu sehenJe sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
Den Weg zu teilen, dein Glück ist meinsDe partager la route, ton bonheur est le mien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shy'm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: