Traducción generada automáticamente
Si Tu Savais
Shy'm
Si lo sabes
Si Tu Savais
Oh, tu mirada a mí que surge y me entrena
Oh ton regard sur moi qui se pose et m'entraîne
En tu dulce cara supongo que las palabras, los poemas
Sur ton doux visage je devine les mots, les poèmes
Y no hay necesidad de hablar, todo está escrito en nuestros ojos
Et pas besoin de parler, tout est écrit dans nos yeux
Y me hace soñar incluso decir que nosotros dos
Et ça me fait rêver ne serait-ce que de dire nous deux
¿Me ves como yo a ti?
Me vois-tu comme je te vois?
¿Me sientes como yo te siento?
Me sens-tu comme je te sens?
No estropees nada
Faudrait surtout rien gâcher
Cariño si supieras lo bien que me hiciste
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Cuando te roban unos minutos todos los días
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Sé lo afortunados que somos de ver tan lejos
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
Para compartir el camino, tu felicidad es mía
De partager la route, ton bonheur est le mien
Oh esa imagen de ti que me sigue a donde voy
Oh cette image de toi qui me suit où je vais
Como un grabado marcado para no olvidar
Comme une gravure marquée pour ne pas oublier
La fragancia de los recuerdos
Le parfum des mémoires
Cuando estás lejos de mis ojos
Quand tu es loin de mes yeux
Quiero verte de nuevo
L'envie de te revoir
Para volver a la vida por dos
De retrouver la vie à deux
¿Me ves como yo a ti?
Me vois-tu comme je te vois?
¿Me sientes como yo te siento?
Me sens-tu comme je te sens?
No estropees nada
Faudrait surtout rien gâcher
Cariño si supieras lo bien que me hiciste
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Cuando te roban unos minutos todos los días
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Sé lo afortunados que somos de ver tan lejos
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
Para compartir el camino, tu felicidad es mía
De partager la route, ton bonheur est le mien
¿Me ves como yo a ti?
Me vois-tu comme je te vois?
¿Me sientes como yo te siento?
Me sens-tu comme je te sens?
No estropees nada
Faudrait surtout rien gâcher
Cariño si supieras lo bien que me hiciste
Baby si tu savais comme tu me fais du bien
Cuando te roban unos minutos todos los días
Quand on a quelques minutes volées au quotidien
Sé lo afortunados que somos de ver tan lejos
Je sais la chance qui nous est donnée de voir si loin
Para compartir el camino, tu felicidad es mía
De partager la route, ton bonheur est le mien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shy'm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: