Traducción generada automáticamente

Femme De Couleur
Shy'm
Mujer de color
Femme De Couleur
Te hablaré de mi vidaVous parler de ma vie
Te diré de dónde vengoVous dire à vous d'ou je viens
¿Quién soy?Qui je suis
Soy una mujer de colorJe suis une femme de couleur
Vengo de donde brilla el solJe viens de là ou le soleil brille
O la gente habla entre sí sin conocerse entre síOu le gens se parlent sans se connaître
Y derrotará incluso el eco de la ciudadEt vaincra même l'écho de la ville
Y los pájaros cantan en la ventanaEt les oiseaux chantent à la fenêtre
La fragancia de la libertadLe parfum de la liberté
El niño con una cara mixtaL'enfant au visage métissé
¿Quién mira a su padre?Qui regarde son père
Para ver cómo hacer estoPour voir comment faire
Buen consejoDes bons conseils
¿Quién lo hará el hermano mayor?Qui feront de lui le grand frère
Arena cálida que calienta los corazonesLe sable chaud qui réchauffe les coeurs
Simplemente para hablar de felicidadTout simplement pour parler de bonheur
Estos recuerdos que traen de vuelta la sonrisaCes mémoires qui redonnent le sourire
El deseo de cantarte mis recuerdosL'envie de vous chanter mes souvenirs
Te hablaré de mi vidaVous parler de ma vie
Te diré de dónde vengoVous dire à vous d'ou je viens
¿Quién soy?Qui je suis
Soy una mujer de colorJe suis une femme de couleur
Tengo mi isla en mi corazónJ'ai mon île au fond du coeur
Tenemos que hablar de ello, hablar de elloFaut en parler, en parler
Te hablaré de mi vidaVous parler de ma vie
Te diré de dónde vengoVous dire à vous d'ou je viens
¿Quién soy?Qui je suis
Soy una mujer de colorJe suis une femme de couleur
Tengo mi isla en mi corazónJ'ai mon île au fond du coeur
Tenemos que hablar de ello, hablar de elloFaut en parler, en parler
Vengo de donde brilla el solJe viens de là ou le soleil brille
O la gente se habla con el corazónOu les gens se parlent avec le coeur
El viento de las islas hizo mi vidaLe vent des îles à fait de ma vie
Un océano de coloresUn océan de coUleurs
Cultivando la diferenciaCultiver la différence
Alejarse de la intoleranciaS'éloigner de l'intolérence
Enfrentando mis miedos pensandoAffronter mes peurs en pensant
Nada a la dulzura cantandoAucun à la douceur en chantant
Arena cálida que calienta los corazonesLe sable chaud qui réchauffe les coeurs
Simplemente para hablar de felicidadTout simplement pour parler de bonheur
Estos recuerdos que traen de vuelta la sonrisaCes mémoires qui redonnent le sourire
El deseo de cantarte mis recuerdosL'envie de vous chanter mes souvenirs
Te hablaré de mi vidaVous parler de ma vie
Te diré de dónde vengoVous dire à vous d'ou je viens
¿Quién soy?Qui je suis
Soy una mujer de colorJe suis une femme de couleur
Mantente en el fondo de tu memoriaGarde au fond de ta mémoire
¿Quién eres, de dónde vienes?Qui tu es, d'ou tu viens
Me mantuve en lo profundo de mi corazónJ'ai gardé au fond de mon coeur
Estas imágenes que hacen el bienCes images qui font du bien
Te hablaré de mi vidaVous parler de ma vie
Te diré de dónde vengoVous dire à vous d'ou je viens
¿Quién soy?Qui je suis
Soy una mujer de colorJe suis une femme de couleur
Mantente en el fondo de tu memoriaGarde au fond de ta mémoire
¿Quién eres, de dónde vienes?Qui tu es, d'ou tu viens
Me mantuve en lo profundo de mi corazónJ'ai gardé au fond de mon coeur
Estas imágenes que hacen el bienCes images qui font du bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shy'm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: