Traducción generada automáticamente
Fair Game
Sia
Juego justo
Fair Game
Me aterrorizas
You terrify me
Porque eres un hombre, no eres un niño
‘Cause you’re a man, you’re not a boy
Tienes algo de poder
You got some power
Y no puedo tratarte como a un juguete
And I can’t treat you like a toy
Eres el camino menos
You’re the road less
Viajado por una niña pequeña
Travelled by a little girl
Ignora el desorden
You disregard the mess
Mientras trato de controlar el mundo
While I try to control the world
No me dejes
Don’t leave me
Quédate aquí y asustarme
Stay here and frighten me
No me dejes
Don’t leave me
Ven ahora, Ilúmbrame
Come now, enlighten me
Dame todo lo que tienes
Give me all you got
Dame tu billetera y tu reloj
Give me your wallet and your watch
Dame tu primogénito
Give me your first-born
Dame el arco iris y el
Give me the rainbow and the
Así que adelante y desafíame
So go on and challenge me
Toma las riendas y mira
Take the reigns and see
Mírame retorcerme, nena
Watch me squirm, baby
Pero tú eres justo lo que necesito
But you are just what I need
Y nunca he jugado un juego limpio
And I never played a fair game
Siempre he tenido la ventaja
I’ve always had the upper hand
Pero de qué sirve el intelecto y el airplay
But what good is intellect and airplay
Si no puedo respetar a ningún hombre
If I can’t respect any man
Sí, quiero jugar un juego limpio
Yeah, I want to play a fair game
Sí, quiero jugar un juego limpio
Yeah, I want to play a fair game
Me aterrorizas
You terrify me
Todavía no nos hemos besado
We’ve still not kissed
Y sin embargo, he llorado
And yet I’ve cried
Te has acercado demasiado y
You got too close and
Empujé y empujé
I pushed and pushed
Con la esperanza de que muerdas
Hoping you’d bite
Así que podría correr corriendo
So I could run run
Y que lo hice sino a través del polvo
And that I did but through the dust
Viste esas marcas de dientes
You saw those teeth marks
No eran todos tuyos
They weren’t all yours
Te habían metido en una historia
You had been thrust into a history
Eso no había funcionado para mí
That had not worked for me
A una historia de la que no podía huir
Into a history from which I could not flee
Así que ve y sacude conmigo
So go on and shake me
Agitar hasta que me rinda
Shake until I give it up
Descansándome, nena
Wearing me down, baby
Sé que podríamos hacer algo de amor
I know that we could make some love
Así que adelante y desafíame
So go on and challenge me
Toma las riendas y mira
Take the reigns and see
Mírame retorcerme, nena
Watch me squirm, baby
Pero tú eres justo lo que necesito
But you are just what I need
Y nunca he jugado un juego limpio
And I never played a fair game
Siempre he tenido la ventaja
I’ve always had the upper hand
Pero de qué sirve el intelecto y el airplay
But what good is intellect and airplay
Si no puedo respetar a ningún hombre
If I can’t respect any man
Sí, quiero jugar un juego limpio
Yeah, I want to play a fair game
Sí, quiero jugar un juego limpio
Yeah, I want to play a fair game
Y nunca he jugado un juego limpio
And I never played a fair game
Siempre he tenido la ventaja
I’ve always had the upper hand
Pero de qué sirve el intelecto y el airplay
But what good is intellect and airplay
Si no puedo respetar a ningún hombre
If I can’t respect any man
Sí, quiero jugar un juego limpio
Yeah, I want to play a fair game
No, nunca he jugado un juego limpio
No, I never played a fair game
Siempre he tenido la ventaja
I’ve always had the upper hand
Pero de qué sirve el intelecto y el airplay
But what good is intellect and airplay
Si no puedo respetar a ningún hombre
If I can’t respect any man
Sí, quiero jugar un juego limpio
Yeah, I want to play a fair game
Sí, quiero jugar un juego limpio
Yeah, I want to play a fair game
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: