Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 115.868

Guts Over Fear (feat. Eminem)

Sia

Letra

Significado

Tripas sobre el miedo (hazaña. Eminem)

Guts Over Fear (feat. Eminem)

Parece que está cerca, está llegando aFeels like a close, it's coming to
¿Qué voy a hacer?Fuck am I gonna do?
Es demasiado tarde para empezar de nuevoIt's too late to start over
Esto es lo único que séThis is the only thing I, thing I know

A veces siento que todo lo que hago esSometimes I feel like all I ever do is
Encuentra diferentes maneras de decir la misma canción de siempreFind different ways to word the same old song
Desde que lleguéEver since I came along
Desde el día en que la canción se llamaba “Hola! Mi nombre es” eliminadoFrom the day the song called "Hi! My Name Is" dropped
Empezó a pensar que mi nombre era culpaStarted thinking my name was fault
Porque cada vez que las cosas salieron malCause anytime things went wrong
Yo era a quien le echarían la culpaI was the one who they would blame it on
Los medios me hicieron el equivalenteThe media made me the equivalent
De un Genghis Kahn modernoOf a modern-day Genghis Kahn

Traté de argumentar que era sólo entretenimiento, amigoTried to argue it was only entertainment, dawg
¿Gangsta? No, valientes bolasGangsta? Naw, courageous balls
Tuve que cambiar mi estiloHad to change my style
Dijeron que soy demasiado blandoThey said I'm way too soft
Y sueno como AZ y Nas, salieron las garrasAnd I sound like AZ and Nas, out came the claws
Y los colmillos han estado fuera desde entoncesAnd the fangs been out since then
Pero hasta el instante en que me oponí a ellaBut up until the instant that I went against it
Estaba arraigado en míIt was ingrained in me
Que no equivaldría a una mancha de basura, penséThat I wouldn't amount to a shitstain I thought
No me extraña que tuviera que desaprender todoNo wonder I had to unlearn everything
Que mi cerebro fue enseñadoThat my brain was taught
¿Realmente pertenezco a este juego? Yo reflexionéDo I really belong in this game? I pondered

Sólo quiero jugar mi papel, ¿debo hacer olas o no?I just wanna play my part, should I make waves or not?
Así que de ida y vuelta en mi cerebro el tirón de los salarios de guerra enSo back and forth in my brain the tug of war wages on
Y no quiero parecer ingrato o falta de respetoAnd I don't wanna seem ungrateful or disrespect
La forma artística sobre la que me criéThe artform I was raised upon
Pero a veces tienes que perderBut sometimes you gotta take a loss
Y que la gente te lo frote en la cara antesAnd have people rub it in your face before
Te enojasYou get made pissed off
Y sigue enchufando, es tu única salidaAnd keep pluggin' it's your only outlet
Y tu único atuendo, así que sabes que van a hablar de elloAnd your only outfit, so you know they gonna talk about it

Mejor encontrar una manera de contrarrestarlo rápido y hacerlo, ahBetter find a way to counter it quick and make it, ah
Siento que ya lo he dicho 80 vecesFeel like I've already said this a kabillion eighty times
¿Cuántas veces puedo decir lo mismo?How many times can I say the same thing
¿Diferentes maneras que riman?Different ways that rhyme?
Lo que realmente quiero decir es, ¿hay alguien más?What I really wanna say is, is there anyone else
¿Eso puede relacionarse con mi historia?That can relate to my story?
Apuesto a que sientes lo mismo que yoBet you feel the same way I felt
Cuando estaba en el mismo lugar que túWhen I was in the same place you are
Cuando tenía miedo deWhen I was afraid to

Miedo de hacer un solo sonidoAfraid to make a single sound
Me temo que nunca encontraría una salida, salida, salidaAfraid I would never find a way out, out, out
Temía que nunca me encontraranAfraid I'd never be found
No quiero ir otra rondaI don't wanna go another round
El poder de un hombre enojado te hará callarAn angry man's power will shut you up
Los cables de viaje llenan esta casa con amor de puntillasTrip wires fill this house with tiptoed love
Se acabaron las excusas para todosRun out of excuses for everyone
Así que aquí estoy y no voy a correrSo here I am and I will not run
Atripas sobre el miedo, el momento está cercaGuts over fear, the time is near
Atripas sobre el miedo, derramé una lágrimaGuts over fear, I shed a tear
Por todas las veces que te dejo empujarmeFor all the times I let you push me round
Y deja que me mantengas abajo, ahora tengoAnd let you keep me down, now I've got
Las tripas sobre el miedo, las tripas sobre el miedoGuts over fear, guts over fear

Parece que está cerca, está llegando aFeels like a close, it's coming to
¿Qué voy a hacer?Fuck am I gonna do?
Es demasiado tarde para empezar de nuevoIt's too late to start over
Esto es lo único que séThis is the only thing I, thing I know

Es como si estuviera allí una vez, padres solterosIt's like I was there once, single parents
Odio tu aparienciaHate your appearance
¿Luchaste para encontrar tu lugar en este mundo?Did you struggle to find your place in this world?
Y el dolor genera toda la ira enAnd the pain spawns all the anger on
Pero no fue hasta que puse el dolor en las cancionesBut it wasn't until I put the pain in songs
Aprendí a quién apuntarloLearned who to aim it on
Que hice una chispa, empecé a escupir duroThat I made a spark, started to spit hard as shit
Aprendió a aprovecharloLearned how to harness it
Mientras las riendas estaban apagadasWhile the reins were off
Y había un montón de cosas extrañas, pero la parte locaAnd there was a lot of bizarre shit, but the crazy part
Tan pronto como dejé de decir “me importa un demonioWas soon as I stopped saying "I gave a fuck"
Los odiadores comenzaron a apreciar mi arteHaters started to appreciate my art
Y me rompe el corazónAnd it just breaks my heart
Para ver todo el dolor que he causadoTo look at all the pain I've caused

¿Pero qué voy a hacer cuando la ira se haya ido?But what am I gonna do when the rage is gone?
Las luces se apagan en el parque de caravanasThe lights go out in the trailer park
Y la ventana que se estaba cerrandoAnd the window that was closing
Y no hay ningún otro lugar al que pueda ir con flujos enAnd there's nowhere else I can go with flows in
Y estoy congeladoAnd I'm frozen
Porque ya no hay más emoción para míCause there's no more emotion for me to pull from
Sólo un montón de canciones juguetonasJust a bunch of playful songs
Que hice para divertirmeThat I made for fun
Así que hasta el amanecer aquíSo to the break of dawn here
Voy a reciclar la misma canción de siempreI go recycling the same old song
Pero prefiero hacer “No Miedo 2But I'd rather make" Not Afraid 2"
Que otra mothajodida “Te hicimos” uhThan another mothafuckin' "We Made You" uh
Ahora no quiero parecer indulgenteNow I don't wanna seem indulgent
Cuando discuto mis mínimos y mis máximosWhen I discuss my lows and my highs
Mi muerte y mi alborozo, ruega a DiosMy demise and my uprise, pray to God
Acabo de abrir suficientes ojos más tardeI just opened enough eyes later on
Te dio los suministros y las herramientasGave you the supplies and the tools

Esperemos usarlo para hacerte fuerteTo hopefully use it to make you strong
Lo suficiente para levantarte cuando sientes que me sentíEnough to lift yourself up when you feel like I felt
Porque no puedo explicarles a todosCause I can't explain to y'all
Cómo me agotaron las piernasHow dang exhausted my legs felt
Sólo tengo que equilibrar mi autoJust having to balance my damn self
Esas cáscaras de huevo, me hicieron caminarThose dang eggshells, I was made to walk
Pero gracias mamá, porque eso me dio la fuerzaBut thank you ma, cause that gave me the strength
Para causar Shady-maniaTo cause Shady-mania
Así que cuando vacien ese estadioSo when they empty that stadium
Al menos salí de esa casaAt least I made it out of that house
Y un encontró un lugar en este mundo cuando el día se terminóAnd a found a place in this world when the day was done

Así que esto es para todos los niños que lo hicieronSo this is for every kid who all's they ever did
Se soñó que un día sólo serían aceptadosWas dreamt that one day they would just get accepted
Le represento a él o a ella, a alguien similarI represent him or her, anyone similar
Tú eres la razón por la que hice esta canciónYou are the reason I made this song
Todo lo que tienes miedo de decirEverything you're scared to say
No tengas miedo de no decir másDon't be afraid to say no more
A partir de hoy, dejad que hablenFrom this day on forward, just let them a-holes talk
Tómalo con un grano de sal y cómete sus carasTake it with a grain of salt and eat their fucking faces off
La leyenda de la rubia enojada vive a través de tiThe legend of the angry blonde lives on through you
Cuando me vayaWhen I'm gone
Y pensar que eraAnd to think I was

Miedo de hacer un solo sonidoAfraid to make a single sound
Me temo que nunca encontraría una salida, salida, salidaAfraid I would never find a way out, out, out
Temía que nunca me encontraranAfraid I'd never be found
No quiero ir otra rondaI don't wanna go another round
El poder de un hombre enojado te hará callarAn angry man's power will shut you up
Los cables de viaje llenan esta casa con amor de puntillasTrip wires fill this house with tiptoed love
Se acabaron las excusas para todosRun out of excuses for everyone
Así que aquí estoy y no voy a correrSo here I am and I will not run
Atripas sobre el miedo, el momento está cercaGuts over fear, the time is near
Atripas sobre el miedo, derramé una lágrimaGuts over fear, I shed a tear
Por todas las veces que te dejo empujarmeFor all the times I let you push me round
Y deja que me mantengas abajo, ahora tengoAnd let you keep me down, now I've got
Las tripas sobre el miedo, las tripas sobre el miedoGuts over fear, guts over fear


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección