Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hass Hass (feat. Diljit Dosanjh & Greg Kurstin)
Sia
Hass Hass (feat. Diljit Dosanjh & Greg Kurstin)
Hass Hass (feat. Diljit Dosanjh & Greg Kurstin)
Oh, ik ga je adem wegnemen
Oh, I'm gon' take your breath away
Oh, I'm gon' take your breath away
Maar stop niet met naar me toe rennen, ayy
But don't stop running to me, ayy
But don't stop running to me, ayy
Voel me, ik ben de bries, schat
Feel me, I'm the breeze, baby
Feel me, I'm the breeze, baby
Ik ben de oceaan, de lucht en de heuvels, schat (Schat)
I'm the ocean, sky and hills, baby (Baby)
I'm the ocean, sky and hills, baby (Baby)
Ik ben het bos en de bomen, schat
I'm the forest and the trees, baby
I'm the forest and the trees, baby
Jij bent de Royce en ik ben de wielen, schat (Schat)
You're the Royce and I'm the wheels, baby (Baby)
You're the Royce and I'm the wheels, baby (Baby)
Mijn hart weet het ook
मेरा भी आ दिल सब जाणद
mera bhi aa dil sab jaanda
Als jij komt, geef me een knuffel, ja
तू जो मिली जप्पे कोई हां द
tu jo mili jappe koi haan da
De lucht kleurt rood
लाल होया रंग आसमान द
lal hoya rang aasmaan da
Jouw schoonheid straalt als de zon
रूप जिवे निखरी रकान द
roop jive nikhri rakaan da
Waar je ook gaat, zet je voet neer
जिथे-जिथे जावे, पैर रखद
jithe-jithe jaave, pair rakhdi
Liefje, als sneeuw, blijf je stil
सोनिए, बर्फ वांगू ठारे गब्र
soniye, barf waangu thaare gabru
Als je je hart wilt geven, schat
बंगले जे दिल लेना छोणी ए
bungale je dil lena choni ae
Lach, lach, en ga verder, schat
हस, हस सुले उत्ते चाड़े गब्र
hass, hass sule uttey chaade gabru
Als je je hart wilt geven, schat
बंगले जे दिल लेना छोणी ए
bungale je dil lena choni ae
Lach, lach, en ga verder, schat
हस, हस सुले उत्ते चाड़े गब्र
hass, hass sule uttey chaade gabru
Oh, ik ga je adem wegnemen
Oh, I'm gon' take your breath away
Oh, I'm gon' take your breath away
Maar stop niet met naar me toe rennen, ayy
But don't stop running to me, ayy
But don't stop running to me, ayy
Want ik zal je vasthouden, schat
'Cause I will hold you, baby
'Cause I will hold you, baby
Als jij mijn oceaan bent, ben ik jouw golf
If you're my ocean, I'm your wave
If you're my ocean, I'm your wave
Op het strand, met onze handen vast
Beach उथे हाथां विच पायी न
Beach uthey haathan wich paayi ni
Aan beide kanten is er geen rijm
होवे दोवे पासे इको राइम न
hove dove paase iko rhyme ni
Oh, jouw schoonheid straalt als de zon
Oh, रूप तेरा टूप जिना धूप च ना खुर ज
Oh, roop tera tup jina dhup ch na khur je
De lucht laat ons schitteren
दंड आ पटाशे करे शाइन न
dand aa patashe kare shine ni
Laat de muziek spelen, laat je onderdompelen
बजवे दी होजा, डूबजानिए
bajwe di hoja, doobjaaniye
Iedereen hier is blij, schat
अथरे बसंजा वाले सारे गब्र
athre basanja waale saare gabru
Als je je hart wilt geven, schat
बंगले जे दिल लेना छोणी ए
bungale je dil lena choni ae
Lach, lach, en ga verder, schat
हस, हस सुले उत्ते चाड़े गब्र
hass, hass sule uttey chaade gabru
Als je je hart wilt geven, schat
बंगले जे दिल लेना छोणी ए
bungale je dil lena choni ae
Lach, lach, en ga verder, schat
हस, हस सुले उत्ते चाड़े गब्र
hass, hass sule uttey chaade gabru
Oh, ik ga je adem wegnemen
Oh, I'm gon' take your breath away
Oh, I'm gon' take your breath away
Maar stop niet met naar me toe rennen, ayy
But don't stop running to me, ayy
But don't stop running to me, ayy
Want ik zal je vasthouden, schat
'Cause I will hold you, baby
'Cause I will hold you, baby
Als jij mijn oceaan bent, ben ik jouw golf
If you're my ocean, I'm your wave
If you're my ocean, I'm your wave
Als je je hart wilt geven, schat
बंगले जे दिल लेना छोणी ए
bungale je dil lena choni ae
Lach, lach, en ga verder, schat
हस, हस सुले उत्ते चाड़े गब्र
hass, hass sule uttey chaade gabru
Als je je hart wilt geven, schat
बंगले जे दिल लेना छोणी ए
bungale je dil lena choni ae
Lach, lach, en ga verder, schat
हस, हस सुले उत्ते चाड़े गब्र
hass, hass sule uttey chaade gabru
Ik heb mijn hart aan jou gegeven, schat
दिल ते तेनु दे दिता मैं ता सोनेय
dil te tenu de dita main ta soneya
Jouw stappen zijn mijn leven
जान तेरी कदमांच रखी होई ए
jaan teri kadmaan'ch rakhi hoyi ae
Ik zou voor jou sterven, kom op
मरना मैं तेरियां बहनांच, चल्ल
marna main teriyaan bahan'ch, challe
Voor jouw liefde ben ik verslaafd.
सौ तेरे प्यार दी मैं चकी होई ऐ
sau tere pyaar di main chaki hoyi ai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: