Transliteración y traducción generadas automáticamente

Makin' Your Life
Siam Shade
Haciendo Tu Vida
Makin' Your Life
Situación, en general quiero decirte
事態 大体 伝えたい
jitai daitai tsutaetai
No veo, no escucho, no hay tiempo
見ない 聞かない 時間ない
minai kikanai jikan nai
No digas eso, eh, solo escúchame cinco minutos
そんなこと言わないで ネェ 五分だけ聞いてくれ
sonna koto iwanai de nee gofun dake kiite kure
No puedo vivir en la ciudad, no tengo dinero
都内住めない お金がない
tonai sumenai okane ga nai
Perdón por ser un desastre
ダサイ 駐在 ごめんなさい
dasai chuzai gomen nasai
Siempre doy lo mejor de mí, eso es lo que hago
いつだって 精一杯にヤルこたヤッてんだ
itsudatte seiippai ni yaru kota yatten da
No todo es así, seguro
そんなんばかりじゃないさ きっと
sonnan bakari ja nai sa kitto
Algún día el camino se abrirá
いつか道は開かれるだろ
itsuka michi wa hirakareru daro
Vive creyendo en el futuro, levántate, aléjate
未来を信じて生きてみなよ get up get up get away
mirai wo shinjite ikite mina yo get up get up get away
Haciendo tu, haciendo tu, haciendo tu vida
Makin' your makin' your makin' your life
Makin' your makin' your makin' your life
Haciendo tu, haciendo tu, haciendo tu vida
Makin' your makin' your makin' your life
Makin' your makin' your makin' your life
Agarra el estatus y el honor, en tus manos, fitting all getting all
掴み取れ 地位も名誉も その手に fitting all getting all
tsukami tore chi mo meiyo mo sono te ni fitting all getting all
Haciendo tu, haciendo tu, haciendo tu vida
Makin' your makin' your makin' your life
Makin' your makin' your makin' your life
Haciendo tu, haciendo tu, haciendo tu vida
Makin' your makin' your makin' your life
Makin' your makin' your makin' your life
Dedico este poema a los que tienen un futuro prometedor
この詩を 前途有望な当事者に捧げよう
kono uta wo zento yūbō na tōjisha ni sasageyou
Desafíos, problemas, quiero rendirme
課題 問題 投げ出したい
kadai mondai nagedashitai
Torpedo en camino, ¿no hay futuro?
魚雷到来 未来もない?
gyorai tōrai mirai mo nai?
No entiendo cómo es esta sociedad sin orden
秩序のない 社会がど~とか わかりゃしないけど
chitsujo no nai shakai ga do~ toka wakarya shinai kedo
Cuerpos desnudos, líquidos, quiero volar
裸体 液体 飛ばしたい
ratai ekitai tobashitai
Expectativas, fracasos, quiero gritar
期待 敗退 わめきたい
kitai haitai wamekitai
Hoy de nuevo, con mi chica de la pantalla, haciendo el amor
今日もまた ブラウン管の彼女と makin' love
you mo mata buraunkan no kanojo to makin' love
Si solo pones cosas bonitas
綺麗事ばかりならべたって
kirei goto bakari narabeta tte
Si el amor se puede comprar con dinero
愛情さえも金で買えるなら
aijou sae mo kane de kaeru nara
Mejor arriesga todo, levántate, aléjate
いっそ すべてを賭けてみなよ get up get up get away
isso subete wo kakete mina yo get up get up get away
Haciendo tu, haciendo tu, haciendo tu vida
Makin' your makin' your makin' your life
Makin' your makin' your makin' your life
Haciendo tu, haciendo tu, haciendo tu vida
Makin' your makin' your makin' your life
Makin' your makin' your makin' your life
Agarra el estatus y el honor, en tus manos, fitting all getting all
掴み取れ 地位も名誉も その手に fitting all getting all
tsukami tore chi mo meiyo mo sono te ni fitting all getting all
Haciendo tu, haciendo tu, haciendo tu vida
Makin' your makin' your makin' your life
Makin' your makin' your makin' your life
Haciendo tu, haciendo tu, haciendo tu vida
Makin' your makin' your makin' your life
Makin' your makin' your makin' your life
Quiero aplaudir ese futuro brillante
輝ける その未来に 拍手を贈りたい
kagayakeru sono mirai ni hakushu wo okuritai
Haciendo tu, haciendo tu, haciendo tu vida
Makin' your makin' your makin' your life
Makin' your makin' your makin' your life
Haciendo tu, haciendo tu, haciendo tu vida
Makin' your makin' your makin' your life
Makin' your makin' your makin' your life
Agarra el estatus y el honor, en tus manos, fitting all getting all
掴み取れ 地位も名誉も その手に fitting all getting all
tsukami tore chi mo meiyo mo sono te ni fitting all getting all
Haciendo tu, haciendo tu, haciendo tu vida
Makin' your makin' your makin' your life
Makin' your makin' your makin' your life
Haciendo tu, haciendo tu, haciendo tu vida
Makin' your makin' your makin' your life
Makin' your makin' your makin' your life
Dedico este poema a los que tienen un futuro prometedor
この詩を 前途有望な当事者に捧げよう
kono uta wo zento yūbō na tōjisha ni sasageyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Siam Shade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: