Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 576
Letra

Sin

Sin

La intensa lluvia golpea el cristal, un B.G.M un poco ruidoso
激しい雨がガラスを叩く 少しうるさめなB.G.M
hageshii ame ga garasu wo tataku sukoshi urusame na B.G.M

Cada vez que nos abrazamos, tu aliento se va desvaneciendo
抱き合うたびに君の吐息は だんだんとうすれて行く
daki au tabi ni kimi no toiki wa dandan to usurete iku

El amor desgastado como un labial, ya no volverá jamás
口紅の様にすり減った愛は もう二度とは戻らないの
kuchibeni no you ni suri hetta ai wa mou nido to wa modoranai no

Destrucción que se agita, ficción que se enreda
揺れるdestruction 絡み付くfiction
yureru destruction karami tsuku fiction

Tú actúas en contra de lo que dicen tus palabras
言葉とは裏腹に演じる君が
kotoba to wa urahara ni enjiru kimi ga

You're standing there, just looking through me
You're stansing there, just lookin' through me
You're stansing there, just lookin' through me

¿Es un hechizo de amor que susurra dulcemente, una excusa que no puede borrar el pasado?
甘く囁く愛の呪文は過去を消せない言い訳?
amaku sasayaku ai no jumon wa kako wo kesenai ii wake?

¿O solo quieres convertirte en un títere que llena el vacío y la soledad?
それとも暇と孤独を埋める操り人形にしたいの?
sore tomo hima to kodoku wo umeru ayatsuri ningyou ni shitai no?

Oh, incluso las lágrimas que caen
Oh こぼれ落ちる涙さえ
Oh kobore ochiru namida sae

Oh, no entiendo nada de todo esto
Oh すべての意味わからずにいるよ
Oh subete no imi wakarazu ni iru yo

Así que contéstame, no apartes la mirada, es más doloroso perder que lo que siento ahora
だから答えて 視線をそらさないで 失うより今のほうが辛い
dakara kotaete shisen wo sorasanaide ushinau yori ima no hou ga tsurai

Rompe la cadena del amor y ¿no me dejarás libre?
Break the chain of love and won't you set me free
Break the chain of love and won't you set me free

Con un cuchillo afilado y frío
するどく冷めたナイフで
surudoku sameta naifu de

Toma tus mentiras egoístas y ¿no me dejarás ser?
Take your selfish lies and won't you let me be
Take your selfish lies and won't you let me be

Desgarrando mi pecho áspero
ざらついた胸を引き裂いて
zaratsuita mune wo hikisaitete

Rompe la cadena del amor y ¿no me dejarás libre?
Break the chain of love and won't you set me free
Break the chain of love and won't you set me free

Para que no quede ni un rastro de anhelo
未練さえも残らない様に
miren sae mo nokoranai you ni

Toma tus mentiras egoístas y ¿no me dejarás ser?
Take your selfish lies and won't you let me be
Take your selfish lies and won't you let me be

Córtame ahora mismo, mi pasión
今すぐ切り刻んでくれよ my passion
ima sugu kirikizande kure yo my passion

Oh, aunque extienda la mano, no puedo alcanzar
Oh 手をのばしても つかめない
Oh te wo nobashite mo tsukamenai

Oh, solo la imagen nubla el tiempo
Oh イメージだけが 時を曇らせる
Oh imeeji dake ga toki wo kumoraseru

No lo escondas más, no me mires así, duele tu mirada que se escapa
もうかくさないで 見つめないその訳を すり抜ける君の視線痛い
mou kakusanai de mitsume nai sono wake wo surinukeru kimi no shisen itai

Rompe la cadena del amor y ¿no me dejarás libre?
Break the chain of love and won't you set me free
Break the chain of love and won't you set me free

Con un cuchillo afilado y frío
するどく冷めたナイフで
surudoku sameta naifu de

Toma tus mentiras egoístas y ¿no me dejarás ser?
Take your selfish lies and won't you let me be
Take your selfish lies and won't you let me be

Desgarrando mi pecho áspero
ざらついた胸を引き裂いて
zaratsuita mune wo hikisaitete

Rompe la cadena del amor y ¿no me dejarás libre?
Break the chain of love and won't you set me free
Break the chain of love and won't you set me free

Para que no quede ni un rastro de anhelo
未練さえも残らない様に
miren sae mo nokoranai you ni

Toma tus mentiras egoístas y ¿no me dejarás ser?
Take your selfish lies and won't you let me be
Take your selfish lies and won't you let me be

Córtame ahora mismo, mi pasión
今すぐ切り刻んでくれよ my passion
ima sugu kirikizande kure yo my passion

Rompe la cadena del amor y ¿no?
Break the chain of love and won't you
Break the chain of love and won't you

Toma tus mentiras egoístas y no
Take your selfish lies and won't
Take your selfish lies and won't

Rompe la cadena del amor y ¿no?
Break the chain of love and won't you
Break the chain of love and won't you

Toma tus mentiras egoístas y no
Take your selfish lies and won't
Take your selfish lies and won't

Perdido en un laberinto como un espejo
迷いこんだ鏡ばりの迷路の中
mayoikonda kagami bari no meiro no naka

No puedo encontrar ni el verdadero rostro de la verdad
真実の素顔さえ見つけられずにいる
shinjitsu no sugao sae mitsukerarezu ni iru

Porque lo estoy buscando
求めているから
motomete iru kara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Siam Shade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección