Traducción generada automáticamente

Toda Vez Que Eu Dou Um Passo O Mundo Sai Do Lugar
Siba
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axe
Toda Vez Que Eu Dou Um Passo O Mundo Sai Do Lugar
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Je vis dans un monde, craignant qu'il ne me renverseEu vivo no mundo com medo do mundo me atropelar
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Car le monde, étant rond, a pour destin de s'embrouillerQue o mundo por ser redondo, tem por destino embolar
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Depuis que le monde est monde, il n'a jamais pensé à s'arrêterDesde quando o mundo é mundo, nunca pensou de parar
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Et parfois, j'en ai même marre de voir le monde tournerE tem hora que até me canso de ver o mundo rodar
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Quand je vais dormir, je prie pour que le monde me réconforteQuando eu vou dormir eu rezo pro mundo me acalentar
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Le matin, j'entends le monde crier pour me réveillerDe manhã escuto o mundo gritando pra me acordar
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
J'entends le monde me dire : Dépêche-toi de me rattraper !Ouço o mundo me dizendo: Corra pra me acompanhar!
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Si je cours et poursuis le monde, je vais user mes talonsSe eu correr e ir atrás do mundo vou gastar meu calcanhar
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
J'ai cherché la fin du monde, mais je n'ai pas pu l'atteindreEu procurei o fim do mundo, porém não pude alcançar
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Je ne vis pas non plus à penser à la fin du mondeTambém não vivo pensando de ver o mundo acabar
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Je ne vais pas perdre la tête à vouloir expliquer le mondeNem vou gastar meu juízo querendo o mundo explicar
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar
Et quand un part, il y en a trente qui veulent entrer (mais pas dans ma place !)E quando um deixa o mundo tem trinta querendo entrar (mas na minha vaga não!)
Chaque fois que je fais un pas, le monde sort de son axeToda vez que eu dou um passo, o mundo sai do lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Siba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: