Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 5.604

Tamanqueiro (part. Arto Lindsay & Novíssimo Edgar)

Siba

Letra

Tamanqueiro (feat. Arto Lindsay & Novíssimo Edgar)

Tamanqueiro (part. Arto Lindsay & Novíssimo Edgar)

Tamanqueiro, je veux une paire, je veux une paire, je veux une paireTamanqueiro eu quero um par, quero um par, quero um par
Tamanqueiro, je veux une paire de sabots à mettre aux piedsTamanqueiro eu quero um par de tamanco pra eu calçar
Tamanqueiro, je veux une paire, je veux une paire, je veux une paireTamanqueiro eu quero um par, quero um par, quero um par
Tamanqueiro, je veux une paire de sabots à mettre aux piedsTamanqueiro eu quero um par de tamanco pra eu calçar

TamanqueiroTamanqueiro

Je veux une paire de sabots en boisEu quero um par de tamanco de madeira
Pour grimper une côtePra eu subir uma ladeira
Que personne n'ose affronterQue ninguém topa encarar
(Tamanqueiro)(Tamanqueiro)

Je veux une paire de sabots résistantsEu quero um par de tamanco resistente
Pour marcher sur le pavéQue é pra eu pisar no batente
Que le portail s'ouvre grandQue o portão se escancarar
(Tamanqueiro)(Tamanqueiro)

Je veux une paire, et tu peux faire variéEu quero um par e pode fazer variado
Un lâche, un serréUm frouxo outro arrochado
Pour jamais m'habituerPra eu nunca me acostumar
(Tamanqueiro)(Tamanqueiro)

Je veux une paire de sabots inégauxEu quero um par de tamanco desigual
Dans ce style sympaDaquele jeito legal
Qu'on peut même pas séparerQue nem dá pra separar
(Tamanqueiro)(Tamanqueiro)

Je veux une paire pour marcher dans le fraisEu quero um par pra eu caminhar no sereno
Un grand, un petitUm grande outro pequeno
Pour varier les pasPra pegada variar
(Tamanqueiro)(Tamanqueiro)

Je veux une paire, chacun doit être ce qu'il estEu quero um par, cada um ser do que é
Si l'un des deux ne va pasSe um dos dois não der no pé
L'autre doit bien allerNo outro pé tem que dar
(Tamanqueiro)(Tamanqueiro)

Je veux une paire, et tout ce qui vient me vaEu quero um par e do que vier dá pra mim
Ça peut pas être trop nulNão pode ser tão ruim
Pour que ça puisse empirerQue não dê pra piorar
(Tamanqueiro)(Tamanqueiro)

Je veux une paire, et si y'en a pas, envoie-en un seulEu quero um par e se não tiver mande um só
Je ne vais pas me prendre la têteQue eu não meto a mão em nó
Pour que ça puisse se défaireQue não dê pra desatar
(Tamanqueiro)(Tamanqueiro)

Tu vas voir que ma démarche avanceTu vai notar que a minha passada avança
Sans perdre la confianceSem perder a confiança
Là où le pied va poserDa onde o pé vai pisar
(Tamanqueiro)(Tamanqueiro)

Je vais mettre un pied devant, un pied derrièreEu vou botar pé na frente, pé atrás
Comme si je m'en fichaisComo quem não liga mais
Si je crache ou si je dégueuleSe cuspir ou se escarrar
(Tamanqueiro)(Tamanqueiro)

Je vais embrasser les épines de la tige de la fleurVou abraçar espinho do talo da flor
Qui n'a jamais ressenti la douleurQuem nunca sentiu a dor
Ne sait pas ce que c'est aimerNão sabe o que é amar
(Tamanqueiro)(Tamanqueiro)

Je vais m'arrêter et tu as comprisEu vou parar e já deu pra tu me entender
Dis-moi si tu vas le faireE me diga se vai fazer
Et quand tu peux livrerE quando pode entregar

(Tamanqueiro, je veux une paire)(Tamanqueiro eu quero um par)
Je t'appelle juste pour te dire que mon sabot est arrivéSó liguei pra te avisar que meu tamanco chegou
Je l'ai mis, ça vaBotei no pé, encaixou
Je sors me baladerVou pra rua passear

(Tamanqueiro, je veux une paire)(Tamanqueiro eu quero um par)
Et maintenant je peux mettre le moteur en marcheE agora eu posso ligar o motor do movimento
Je pars monté sur le ventParto montado no vento
Je reviens allongé dans l'airVolto deitado no ar

(Tamanqueiro, je veux une paire)(Tamanqueiro eu quero um par)
Je suis fatigué de rester raide à traquer la proieQue eu me cansei de ficar duro tocaiando a caça
Car la première passe seulementPois a primeira só passa
Si la dernière passeSe a derradeira passar

(Tamanqueiro, je veux une paire)(Tamanqueiro eu quero um par)
Je veux sauter là où tout le monde tombeQue eu 'tô' querendo saltar onde todo mundo tomba
Que le tonnerre résonne avant l'éclairQue o trovão doido rimbomba antes de relampejar

(Tamanqueiro, je veux une paire)(Tamanqueiro eu quero um par)
Et quand je vais voyager, je mets les pieds, pas de retourE quando eu vou viajar meto os pés não tem arrego
Je pars avant d'y aller et j'arrive en premier pour attendreVou antes de ir e chego na frente pra me esperar

(Tamanqueiro, je veux une paire)(Tamanqueiro eu quero um par)
Je pense à ramer, ce qui en même temps est un mensongeQue eu 'tô' pensando em remar, que ao mesmo tempo é mentira
Et seulement après que le bateau chavire, je commence à naviguerE só depois que a barca vira eu começo a navegar

(Tamanqueiro, je veux une paire)(Tamanqueiro eu quero um par)
Après m'être 'arrupié', je déchire la lettre, j'avale le sceauDepois que eu me 'arrupiar', rasga cartam engulo selo
Je laisse mes cheveux au vent, ça ne sert à rien de les attacherSolto no vento o cabelo nem adianta amarrar

(Tamanqueiro, je veux une paire)(Tamanqueiro eu quero um par)
Qui veut venir me renverser, marche sur mon cou aussiQuem quiser vier derrubar pisa o pescoço também
Quand même, un autre vient vite me dérangerMesmo assim ligeiro vem outro igual aperrear

(Tamanqueiro, je veux une paire)(Tamanqueiro eu quero um par)
Et c'est bien de prévenir, celui qui frappe ne se fatigue pasE é bom até avisar, quem bate bombo não cansa
Surtout quand elle danse, mon cœur veut s'envolerInda mais quando ela dança meu coração quer voar

(Tamanqueiro, je veux une paire)(Tamanqueiro eu quero um par)
Ne viens pas tolérer les blagues de gaminTambém nem vem tolerar piadinha de gaiato
Je ne mets plus de chaussures jusqu'à la fin du mondeNão boto mais um sapato até o mundo acabar

(Tamanqueiro, je veux une paire)(Tamanqueiro eu quero um par)
Et maintenant je vais raccrocherE agora eu vou desligar
Je ne peux plus dire que je suis près de passerJá não posso mais falar que estou perto de passar
Des écluses, des secretsDas eclusas, dos segredos
Sans avoir peur que le diable me punisseSem ter um pingo de medo do diabo me castigar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Siba y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección