Traducción generada automáticamente

Çakmak Çakmak
Sibel Can
Flitsend
Çakmak Çakmak
Ik voel een kriebel van binnen, wat is er aan de hand..!Içimde bir kipirti var hayrola..!
Springend op en neer, mijn hart leest mijn ziel…Hop oturup hop kalkiyor gönül okuyor canima…
Wat ik ook zeg, het past niet, mijn woorden zijn te veel…Ne desem bos sigmiyor kelami bu çok…
Het zegt; Leyla ontmoette haar Mecnun…Diyor ki; leyla kavustu mecnununa…
ooooo of ofooooo of of
Deze keer heeft het slechte lot me verrast…Gafil avladi bu kez kahpe felek…
Vond weer een manier om me te bedriegen…Bir yolunu bulup oyuna getirdi yine..
Hij heeft me opzettelijk in zijn val gelokt…Tuzaklarina düsürdü beni bilerek…
ooooo of ofooooo of of
Aan alles is te zien dat hij het ook weet…Her halinden alacak belli o da..
Van de mensen die naar de grond kijken, een brandende huid…Yere bakan yürek yakanlardan atesten gömlek…
Weer heb ik de winden van de populieren in mijn hoofd…Yine basimda kavak yelleri…
De vlammen van morgen omarmen me…Bacayi sardi yarin alevleri..
Ook al brandt zijn tong, mijn hart geeft niet om…Dili yansa da gönül aldirmiyor…
Maar zijn flitsende ogenAma çakmak çakmak gözleri
Raakten mijn hart precies in het middenTam 12 den vurdu kalbimi
Wat er ook gebeurt, dit hart luistert niet naar bevelen…Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor…
Zijn blik en lach zijn zo fijn…Bakisi gülüsü pek hos…
Uit zijn mond stroomt honing…Agzindan bal akiyor..
Zonder hem is het leven leeg…Onsuz hayat bos…
Hij geeft mijn ziel levenCan katiyor canima
In mij fladderen de vlindersIçimde kelebekler uçusuyor
Ik ben op weg naar het land van de verliefden…Yol aldim asiklar diyarina
ooooo of ofooooo of of
Deze keer heeft het slechte lot me verrast…Gafil avladi bu kez kahpe felek…
Vond weer een manier om me te bedriegen…Bir yolunu bulup oyuna getirdi yine..
Hij heeft me opzettelijk in zijn val gelokt…Tuzaklarina düsürdü beni bilerek…
ooooo of ofooooo of of
Aan alles is te zien dat hij het ook weet…Her halinden alacak belli o da..
Van de mensen die naar de grond kijken, een brandende huid…Yere bakan yürek yakanlardan atesten gömlek…
Weer heb ik de winden van de populieren in mijn hoofd…Yine basimda kavak yelleri…
De vlammen van morgen omarmen me…Bacayi sardi yarin alevleri..
Ook al brandt zijn tong, mijn hart geeft niet om…Dili yansa da gönül aldirmiyor…
Maar zijn flitsende ogenAma çakmak çakmak gözleri
Raakten mijn hart precies in het middenTam 12 den vurdu kalbimi
Wat er ook gebeurt, dit hart luistert niet naar bevelen…Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor…
Weer heb ik de winden van de populieren in mijn hoofd…Yine basimda kavak yelleri…
De vlammen van morgen omarmen me…Bacayi sardi yarin alevleri..
Ook al brandt zijn tong, mijn hart geeft niet om…Dili yansa da gönül aldirmiyor…
Maar zijn flitsende ogenAma çakmak çakmak gözleri
Raakten mijn hart precies in het middenTam 12 den vurdu kalbimi
Wat er ook gebeurt, dit hart luistert niet naar bevelen…Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor…
Wat er ook gebeurt, dit hart luistert niet naar bevelen…Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor…
Wat er ook gebeurt, dit hart luistert niet naar bevelen…Olan oldu bu gönül ferman dinlemiyor…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sibel Can y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: