Traducción generada automáticamente
Vigil (The Sea)
Jane Siberry
Vigilia (El Mar)
Vigil (The Sea)
¡Zarpa, arriba, vamos, sueltaSail ho heave ho come on let go
Tu tiempo en la tierra ha terminadoYour time on earth is over
Te veo durmiendo en la camaI watch you sleeping on the bed
Estoy hablando con tu almaI'm talking to your soul
¿Alguna vez pensaste que sería así?Did you ever think, it'd be like this?
¿Alguna vez pensaste que reirías tanto?Did you ever think, you'd laugh so much?
¿Alguna vez pensaste que tendrías que esforzarte tanto?Did you ever think, you'd have to try so hard?
OhOh
Estoy observando a mi dulce mamáI'm watching my sweet mama
Desde mi vigilia en esta sillaFrom my vigil on this chair
Cierro los ojos, siento un cambioI close my eyes I feel a change
¿Está aquí mi amante?Is this my lover here?
¿Alguna vez pensaste que sería así?Did you ever think, it'd be like this?
¿Alguna vez pensaste que te irías?Did you ever think, you'd walk away?
Tú y yo corriendo por las calles traseras del mundoYou and me running through the back streets of the world
Como una jauría de dosLike a pack of hounds of two
Queriendo más y más amor, ¿cuánto es demasiado?Wanting more and more love and how much is too much?
¿Alguna vez pensaste que amaríamos tan intensamente?Did you ever think we'd love so hard?
Luchando duro y lastimándonos másFighting hard and hurting worse
Oh, te estás alejandoOh, you're sailing away
Vete, solo ignóralosGo away just ignore them
La próxima vez que abra mis ojos, ¿está aquí mi padre?Next time, I open my eyes, is this my father here?
Sé que eres tú porque reconozco al niño sonrienteI know it's you because I recognize the smiling little boy
En el soleado porche delantero tomado de la mano de su mamáOn the sunny front porch holding his mama's hand
¿Recuerdas cuando tu mamá dijo 'todos necesitamos amor'?Remember when your mama said "we all need love"?
Bueno, todos necesitamos amorWell, we all need love
¿Alguna vez pensaste que rechazarías el amor después de todo?Did you ever think, you'd refuse love after all?
¿Alguna vez pensaste que darías amor y luego lo quitarías?Did you ever think, you'd give love and then take it away?
Y dejarías las vidas a tu alrededor en tanta vergüenza, desorden y dolorAnd leave the lives around you in such shame and disarray and pain
Está bienIt's alright
Pon tus brazos alrededor de mi cuelloPut your arms around my neck
Abrázame fuerte mientras nos alejamos ahoraHold me tight as we drift out now
Mientras tengo la fuerza de diez hombresWhile I have the strength of ten men
Abrázame fuerte mientras nos alejamos hacia la oscuridadHold me close as we drift out into the darkness
Palomas volando por encima de nuestras cabezasPigeons rushing up past our heads
Gente en las entradasPeople in doorways
Creo que esto es Europa en algún lugarI think this is Europe somewhere
Estás tan delgado, tan ligero, no te sueltes, abrázameYou're so thin you're so light, don't let go hold me
¿Son estos tuyos o míos?Are these yours or mine?
No hay nada que prefiera más que túThere is nothing, I'd rather have than for you
Poner tu mano en mi frenteTo put your hand upon my forehead
Solo mantenla ahí, no la quitesJust keep it there, don't take it away
Y dime que aunque no te gusten todasAnd tell me that even though you may not like all
Las cosas que hago, di que amas mi almaThe things I do but say that you love my soul
¿Y recuérdame, recuérdame?And remember me, remember me?
Abrázame fuerte, pon tus brazos alrededor de mi cuelloHold me close, put your arms around my neck
Mientras nos alejamos, lo he terminadoAs we drift out I've finished it
Hacia la oscuridad, estás tan delgado, es solo una películaInto the darkness, you're so thin, it's only a movie
Corre Bambi, corre, es solo una películaRun Bambi run, it's only a movie
Hermanos y hermanas, fuegoBrothers and sisters, fire
Estoy allí y hay un cuerpo tendido a sus piesI'm there and there's a body lying at the foot of it
Abrázame fuerte, nos estamos moviendo a través del agua ahoraHold me close, we're moving out across the water now
Y estás acostado en esta playa, durmiendoAnd you're lying on this beach, sleeping
Y un tigre te está observando desde el borde de la junglaAnd a tiger's watching you from the edge of the jungle
Y el sol a través de las hojas y sus rayas y esAnd the sun through the leaves and his stripes and it's
Y estás durmiendo y yo estoy observando y él está observandoAnd you're sleeping and I'm watching and he's watching
Y eres tan hermosoAnd you're so beautiful
¡Zarpa, arriba, vamos, sueltaSail ho heave ho come on let go
Tu tiempo en la tierra ha terminadoYour time on earth is over
Has hecho, bueno, es hora de descansarYou have done, well it's time to rest
Estoy hablando con tu almaI'm talking to your soul
¿Alguna vez pensaste que sería así?Did you ever think, it'd be like this?
¿Alguna vez piensas que nos encontraremos de nuevo?Do you ever think, we'll meet again?
¿Cómo sabré que eres tú?How will I ever know it's you?
Quizás, ¿será el amor que sentiré?Maybe, will it be the love that I'll feel?
Cuando mire a los ojos de un extrañoWhen I look into a stranger's eyes
Cuando mire a los ojos de un extrañoWhen I look into a stranger's eyes
Oh, te estás alejandoOh, you're sailing away
Mantengo mi vigilia en esta sillaI keep my vigil on this chair
¿Está aquí mi amante?Is this my lover here?
¿Está aquí mi hermano?Is this my brother here?
¿Está aquí mi bebé?Is this my baby?
¿Estoy yo acostado aquí?Is this me lying here?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jane Siberry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: