Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 448

MONEY MACHINE (feat. Lazza & Tony Effe)

Sick Luke

Letra

MÁQUINA DE DINERO (feat. Lazza & Tony Effe)

MONEY MACHINE (feat. Lazza & Tony Effe)

Sick Luke, Sick LukeSick Luke, Sick Luke
Máquina de dineroMoney machine
Hago dos, gasto tres, simsalabimNe faccio due, ne spendo tre, simsalabim
El cash ahora es limpio, ya no es negro si estás en la cimaCash ora è clean, non è più black se stai al top
Cruces en los jeans, voces en un back, sé que desde hace un ratoCroci nei jeans, voci in un back, so che da un tot
Dicen que la tienes contra míDicono che ce l'hai con me

Máquina de dinero (máquina de dinero)Money machine (money machine)
Hago dos, gasto tres, simsalabim (simsalabim)Ne faccio due, ne spendo tre, simsalabim (simsalabim)
El cash ahora es limpio, ya no es negro si estás en la cima (en la cima)Cash ora è clean, non è più black se stai al top (al top)
Cruces en los jeans, voces en un back, sé que desde hace un ratoCroci nei jeans, voci in un back, so che da un tot
Dicen que la tienes contra mí (sosa)Dicono che ce l'hai con me (sosa)

Estoy lleno de problemas como una prostitutaSono pieno di cazzi come una puttana
Cincuenta K por el gol de DybalaCinquanta K sul gol di Dybala
Cin-Cinco por cinco, estoy haciendo bancaCin-Cinque per cinque, sto facendo panca
Estoy fumando coca, estoy fumando bamba (sí)Sto fumando coca, sto fumando bamba (seh)
Me freno con las pastillas (okay)Mi rallento con le pillole (okay)
Con las manos pareces un idiota (okay)Con le mani sembri un ebete (okay)
Ganchos en la boca como un pezGanci in bocca come un pesce
Hablas mal, Moricca te corrige (sí, sí, sí)Parli male, Moricca ti corregge (sì, sì, sì)
Voy caminando entre las nubes (arriba)Sto camminando tra le nuvole (su)
Con mis perros hablo en código (arriba)Con i miei cani parlo in codice (su)
Acelerado soy un demonio (demonio)Accelerato sono un demone (demone)
Todo lo que hago parece fácil (fácil)Tutto quello che faccio sembra facile (easy)
Firmo 3M, invierto en la calle (3M)Firmo 3M, investo sulla strada (3m)
Solo me viste Balenciaga (uno solo)Mi veste solo Balenciaga (uno solo)
Es cierto, me gusta la pipa (es cierto)È vero, mi piace la pippata (è vero)
Perlada, escamosa o mojada (sí, sí)Perlata, squamata o bagnata (sì, sì)
La trato como la únicaLei la tratto come l'unica
Soy celoso, le pongo la túnicaSono geloso, le metto la tunica
Somos la Roma del 2001 (la Roma)Siamo la Roma del 2001 (la Roma)
Totti, Montella, BatistutaTotti, Montella, Batistuta
Hago una excepción a la regla (uff)Faccio uno strappo alla regola (uff)
Bombas de la Unión Soviética (uff)Bombe dall'Unione Sovietica (uff)
Me cuido como una prostitutaMi curo come una puttana
Gasto diez en Sephora (sosa)Ne spendo dieci da Sephora (sosa)

Máquina de dinero (máquina de dinero)Money machine (money machine)
Hago dos, gasto tres, simsalabim (simsalabim)Ne faccio due, ne spendo tre, simsalabim (simsalabim)
El cash ahora es limpio, ya no es negro si estás en la cima (en la cima)Cash ora è clean, non è più black se stai al top (al top)
Cruces en los jeans, voces en un back, sé que desde hace un ratoCroci nei jeans, voci in un back, so che da un tot
Dicen que la tienes contra mí (contigo mismo)Dicono che ce l'hai con me (con te stesso)

Gaste un millón para reírHo speso un milione per ridere
Luego hice dos para no llorarPoi ne ho fatti due per non piangere
Vacío el banco como DillingerSvuoto la banca come Dillinger
Tú llegas cuando estoy por irmeTu arrivi che sto per andarmene
Si pongo una firma, la escena no comeSe metto una firma, la scena non mangia
Hermano, parece que está en ramadán (puaj)Fra', sembra che fa il ramadan (bleah)
Me costaba elegirFaticavo a scegliere
Qué ponerme en la muñeca, ambarabáChe cosa mettermi al polso, ambarabà
Uno, dos, tres Richard Mille (uh)Uno, due, tre Richard Mille (uh)
Pero no entreno al Real Madrid (nah, nah)Ma non alleno il Real Madrid (nah, nah)
Parece que soy el maldito misterSembra che sono il cazzo di mister
Pienso en el dinero, en un barco de (sí)Penso ai soldi, a una barca di (yeah)
Sabes bien que cifras asíLo sai bene che cifre del genere
Es raro verlas, por eso no hablas (no)È raro vederle, per quello non parli (no)
Es una invasión como los otomanosÈ invasione come gli ottomani
Aquí se necesitan más de ocho manos para contarlosQua servono più di otto mani a contarli
La mitad de quienes me llaman, hermano (hermano)La metà di chi mi chiama fra' (fra')
Juro que no tengo idea de quién sea (no)Giuro che non ho idea di chi sia (no)
Cada hater es mi primer fan (fan)Ogni hater è il mio primo fan (fan)
A escondidas seguro me espía (espía)Di nascosto sicuro mi spia (spia)
Todo lo que he hecho lo has visto (ah)Tutto quello che ho fatto l'hai visto (ah)
Tú sabes más que yo de la CIA (CIA)Ne sai tu più di me della CIA (cIA)
Si quieres certificar mi disco (uh)Se vuoi certificare il mio disco (uh)
No es de oro ni de platino, es GIANon è d'oro né platino, è GIA

Sick Luke, Sick LukeSick Luke, Sick Luke
(Máquina de dinero)(Money machine)
(Máquina de dinero)(Money machine)
Mo-Mo-Mo-Máquina de dinero (DOPAMINA)Mo-Mo-Mo-Money machine (DOPAMINA)
Máquina de dinero (DOPAMINA)Money machine (DOPAMINA)

Máquina de dinero (máquina de dinero)Money machine (money machine)
Hago dos, gasto tres, simsalabim (simsalabim)Ne faccio due, ne spendo tre, simsalabim (simsalabim)
El cash ahora es limpio, ya no es negro si estás en la cima (en la cima)Cash ora è clean, non è più black se stai al top (al top)
Cruces en los jeans, voces en un back, sé que desde hace un ratoCroci nei jeans, voci in un back, so che da un tot
Dicen que la tienes contra mí (contigo mismo)Dicono che ce l'hai con me (con te stesso)

No es el talento lo que hace la diferenciaNon è il talento a fare la differenza
Es esa hambre que no te deja en pazÈ quella fame che non ti lascia in pace
Esa cosa que sientes en el pecho cada díaQuella roba che senti in petto ogni giorno
Que te mantiene despiertoChe ti tiene sveglio
Que te empuja a no rendirte nuncaChe ti spinge a non mollare mai
La dopamina que sientes cuando llegas a una metaLa dopamina che senti quando arrivi a un traguardo
Es solo un aperitivo: Te ilusiona por un momentoÈ solo un assaggio: Ti illude per un attimo
Luego te pide de inmediato que subas el nivelPoi ti chiede subito di alzare l'asticella
No basta con ganar una vezNon basta vincere una volta
Hay que quererlo todos los díasServe volerlo ogni giorno
Incluso cuando nadie miraAnche quando non guarda nessuno
ObsesiónOssessione
Cuando los demás desaceleran, tú empujasQuando gli altri rallentano, tu spingi
Cuando los demás duermen, tú siguesQuando gli altri dormono, tu continui

DOPAMINADOPAMINA


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sick Luke y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección