Traducción generada automáticamente
Death Or Jail
Sick Of It All
Muerte o Cárcel
Death Or Jail
Era la multitud habitual creciendoIt was the usual crowd growing up
Todo bueno, todo malo, todo feoAll good, all bad, all ugly
Eran como hermanos porque todos sentíamos lo mismoThey were like brothers 'cause we all felt the same
El futuro los separóThe future tore them away
Nacidos con nuestros sentidos agudos, esperanza y miedoBorn with our senses keen, hope and fear
Con un sentido de peligro y desapariciónWith a sense of danger and demise
El mundo adormecerá todo, esperanza y miedoThe world will numb everything, hope and fear
Una disciplina negativa, un vacíoA negative discipline, a vacuum
¿Qué fuerza malévola los arrastró hacia abajo?What evil force dragged them down?
¿Qué demonio los señaló?What demon singled them out?
¿Qué mal los llevó lejos?What evil took them away?
Permitiendo solo dos opcionesAllowing only two choices
Entonces dimeSo tell me
¿Hubo un secreto nunca compartido con otros?Was there a secret never shared with others?
¿Hubo un trauma oculto?Was there a hidden trauma?
¿Qué rompió los lazos?What made the bonds break?
¿Qué causó los errores?What caused the mistakes?
¿Por qué la vida criminal fue tan deseada?Why was the criminal life so desired?
Nacidos con nuestros sentidos agudos, esperanza y miedoBorn with our senses keen, hope and fear
Con un sentido de peligro y desapariciónWith a sense of danger and demise
El mundo adormecerá todo, esperanza y miedoThe world will numb everything, hope and fear
Una disciplina negativa, un vacíoA negative discipline, a vacuum
Desde lejos llegan informes sombríos, peroFrom afar bleak reports trickle in, but
El mundo se ha separado, el mundo se ha separadoThe world has spread apart, the world has spread apart
Toda la promesa que se tenía ahora está desperdiciadaAll the promise that was held now is wasted
El alma es delicada, las paredes la han debilitadoThe soul is delicate, the walls have crippled it
Desde lejos vidas problemáticas pierden su propósitoFrom afar troubled lives lose their purpose
El mundo ha renunciado, el mundo ha renunciadoThe world has given up, the world has given up
El mundo finalmente ha abandonado a sus hijosThe world has finally forsaken its sons
¿Qué fuerza malévola los arrastró hacia abajo?What evil force dragged them down?
¿Qué demonio los señaló?What demon singled them out?
¿Qué mal los llevó lejos?What evil took them away?
Permitiendo solo la elección entreAllowing only the choice between
¡Muerte o cárcel!Death or jail!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sick Of It All y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: