Transliteración y traducción generadas automáticamente

CLUBSICK
Sick2
CLUBSICK
CLUBSICK
¿Me estabas mirando, tú?
そこの貴女 僕を見てた?
soko no anata boku wo miteta?
Esto también es destino, pasemos la noche juntos
これも運命 今夜過ごそう
kore mo unmei kon'ya sugoso
Aunque cueste un poco, yo te haré disfrutar
少しお金かかってもその分僕が楽しませるよ
sukoshi okane kakatte mo sono bun boku ga tanoshimaseru yo
Tal vez me pasé con el trago
お酒少し飲みすぎかも
osake sukoshi nomisugi kamo
Pero, ¿estás divirtiéndote? Más champán
だけど楽しい? 追加ドンペリ
dakedo tanoshii? tsuika donperi
Quiero beber y olvidar, ¿qué cosa? Dímelo en secreto
飲んで笑って忘れたい事何? 僕にそっと教えて
nonde waratte wasuretai koto nani? boku ni sotto oshiete
Porque, porque todos son amables
だってだって みんな優しい
datte datte minna yasashii
Más, más, que me adulen
もっともっと チヤホヤして
motto motto chiyahoya shite
Aunque diga mentiras por querer ser elegido
指名欲しさに嘘も言うけど
shimei hoshisa ni uso mo iu kedo
El que está atrapado soy yo, quiero estar contigo siempre
ハマってるのはきっと僕 ずっと一緒に居たいね
hamatteru no wa kitto boku zutto issho ni itai ne
El que está mal soy yo, eso estaba decidido desde el principio
腐ってるのはずっと君 最初っから決まってた
kusatteru no wa zutto kimi saisho kara kimatteta
El que guarda silencio soy yo, siempre ocultando cosas
黙ってるのはきっと僕 ずっと隠し事してる
damatte ru no wa kitto boku zutto kakushigoto shiteru
El que te ata eres tú, desde el principio fue diferente
縛ってるのはずっと君 最初っから違ってた
shibatteru no wa zutto kimi saisho kara chigatteta
¿Son verdaderos mis sentimientos?
本当の気持ちはマジ?
hontou no kimochi wa maji?
¿Me estabas mirando, tú?
そこの貴女 僕を見てた?
soko no anata boku wo miteta?
Esto también es destino, pasemos la noche juntos
これも運命 今夜過ごそう
kore mo unmei kon'ya sugoso
¿Te has cansado de que hoy y mañana diga lo mismo? No puede ser (risas)
今日も明日も同じセリフを吐く僕に冷めた? まさかね (笑)
you mo ashita mo onaji serifu wo haku boku ni sameta? masaka ne (wara)
Porque, porque yo soy amable
だってだって 僕は優しい
datte datte boku wa yasashii
Más, más, te adularé
もっともっと チヤホヤする
motto motto chiyahoya suru
Tal vez me olvide del trabajo y me ponga serio
仕事忘れてマジになるかも
shigoto wasurete maji ni naru kamo
El que está atrapado soy yo, quiero estar contigo siempre
ハマってるのはきっと僕 ずっと一緒に居たいね
hamatteru no wa kitto boku zutto issho ni itai ne
El que está mal soy yo, eso estaba decidido desde el principio
腐ってるのはずっと君 最初っから決まってた
kusatteru no wa zutto kimi saisho kara kimatteta
El que guarda silencio soy yo, siempre ocultando cosas
黙ってるのはきっと僕 ずっと隠し事してる
damatte ru no wa kitto boku zutto kakushigoto shiteru
El que te ata eres tú, desde el principio fue diferente
縛ってるのはずっと君 最初っから違ってた
shibatteru no wa zutto kimi saisho kara chigatteta
¿Son verdaderos mis sentimientos?
本当の気持ちは嘘?
hontou no kimochi wa uso?
¿Son verdaderos mis sentimientos?
本当の気持ちはマジ?
hontou no kimochi wa maji?
¿Son verdaderos mis sentimientos? Es una mentira.
本当の気持ちは 嘘さ
hontou no kimochi wa uso sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sick2 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: