Traducción generada automáticamente

Milk
Sid
Milk
Milk
That was terribly suddenSore wa hidoku totsuzen de
The street corner is filled with a song without substance and a 'goodbye' that I pour out to youMachikado wa tadayou nakami no nai uta to "sayonara" kimi ni nagashikomi
The southern exit still has no sign of sweat today, slowly melting away with each stepminamiguchi wa kyou mo ase no kehai hitotsu nai yukkuri suri ashi de tokeyou
Your moist eyes long for the dry wind, like I longed for youUrunda hitomi wa kawaita kaze hoshigaru boku hoshigatta you ni
'On Monday mornings, I skip breakfast' you, with your thin makeup, beautifully in a bad mood"getsuyoubi no asa wa choushoku toru kishinai" usugeshou no kimi fukigen ni kirei
After waking up from a familiar dream, I think of you from afar and up closeMinareta yume kara me ga sameta ato wa tooku chikaku kimi wo omou
The poet who can't sing can only deliver written wordsutaenai shijin wa kakitometa kotoba todokeru dake ga dekizu
Only the days keep passing byTsukihi bakari ga nagareru
To call it 'cafe au lait' is too much, remembering the 'milk' with you was a mismatch[KAFE ORE] to yobu ni wa amari ni mo [MIRUKU] de boku towa futsuriai oboe
It's not a comfortable, quick power outage, all tangled up in a 'kiss'... and so onkokochiyoi datsuryoku saisoku janai [KISU] subete ga shikumareta... toka ne
I wasn't good at writing words that believe in myselfJishin tte kotoba wa jibun wo shinjiru to kaku nigate na hou janakatta
'I love the unadorned you' shattered into pieces, now I pretend to dance"kazaranai kimi ga suki" konagona ni natte tatta ima no boku kikazatte odoru
The value of you, enough to forget things like two sugars and honey learned back thenAno koro mananda futatsu mitsu nado wasureru hodo no kimi no kachi sa
Now, overflowing words can't be deliveredima koro ni natte afuredasu kotoba todokeru koto ga dekizu
Somewhere by chance, or maybe by fate, like 'republic'Dokoka de guuzen toka michika de [REPURIKA] toka
I get tired of searching, but still keep goingsagasu koto ni tsukare sore demo sugatte
It's not about being grand, it's about loving youooge sa de wa naku saiai wa kimi de
We chose a burnt brown sofa together, a flashy umbrella, a broken umbrellaFutari de eranda koge chairo no [SOFAA] hade na [MAFURAA] oreta kasa mo
It's not as strong as I remember, but I can't let gonatsukashimeru hodo tsuyoku wa nai kedo tebanasu koto wa dekizu
I wanted to see the continuation of the familiar dream, thinking of you from afarMinareta yume no tsuzuki ga mitakute tooku tooku kimi wo omou
The poet who can't sing writes down words, singing unsung wordsutaenai shijin wa kakitometa kotoba todokanu kotoba utau
Living the days that can't be returned toModorenai hibi to ikiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: