Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rain
Sid
Regen
Rain
Der Juni ist eine Lüge, die Wahrheit steht vor mir, in Sepia verstaut.
6月の嘘 目の前の本当 セピアにしまい込み
Rokugatsu no uso me no mae no hontō SEPIA ni shimai komi
Ich habe vergessen, was Nähe und Wärme bedeutet.
寄り添うとか 温もりとか わからなくなってた
Yorisou toka nukumori toka wakaranaku natteta
Du bist allein stark genug... und drückst mir den Abschied auf.
君は一人で平気だから...ね)と押し付けてさよなら
Kimi wa hitori de heiki dakara... ne) to oshitsukete sayonara
Ich hätte mich an diese bescheidene Armut gewöhnen sollen, doch es ist mir zu viel.
そのたくいの清貧なら聞き飽きたはずなのに
Sono takui no seihin'na ra kikiakitahazu na noni
Die Erinnerungen, die nicht aufhören und nicht stillstehen, scheinen mir nicht mehr verzeihlich.
鳴り止まない揺れない思い出たちは許してくれそうにもうない
Naritomanai yurenai omoide tachi wa yurushite kure sō ni mō nai
Wenn ich die Augen schließe, wird der Druck nur stärker, und du lächelst mit Tomaki.
目を閉じれば勢いは増すばかりで トーマキで君が笑う
Me wo tojireba ikioi wa masu bakari de TŌMAKI de kimi ga warau
Wird der Regen irgendwann aufhören? Es ist schon eine lange Zeit kalt.
雨はいつか止むのでしょうか ずいぶん長い間冷たい
Ame wa itsuka yamu no deshō ka zuibun nagai aida tsumetai
Warum wählst du mich, Regen? Es gibt kein Entkommen mehr, wählst du mich?
雨はどうして僕を選ぶの 逃げばもうない 僕を選ぶの
Ame wa dōshite boku wo erabu no nigeba mō nai boku wo erabu no
Endlich habe ich einen neuen Morgen gefunden, doch die Zeit steht mir im Weg.
やっと見つけた新しい朝は月日が邪魔をする
Yatto mitsuketa atarashii asa wa tsukihi ga jama wo suru
Ich verfolge nicht das Nächste, sondern nur das, was mir im Weg steht.
向かう先は(次)じゃなくて(杉)ばかり追いかけた
Mukau saki wa (tsugi) janakute (sugi) bakari oikaketa
Du, die mir Trost gegeben hat, und ich, der ich voller Groll und Angst bin.
慰めからきっかけをくれた君と恨めしく怖がりな僕
Nagusame kara kikkake wo kureta kimi to urameshiku kowagari na boku
Ist es bald soweit? Mein müdes Gesicht wird von Konflikten gezeichnet.
そろそろかな 手探り疲れた頬を葛藤が零れ落ちる
Sorosoro kana tesaguri tsukareta hoho wo kattō ga kobore ochiru
Augen, die nicht wissen wollen, was in der Vergangenheit war, Finger, die alles wegspülen.
過去を知りたがらない瞳 洗い流してくれる指
Kako wo shiritagaranai hitomi arai nagashite kureru yubi
Mit sanften Schritten heilst du die Wunden, die Distanz scheint greifbar, doch bleibt unerreichbar.
優しい歩幅で癒す傷跡 届きそうで届かない距離
Yasashii hohaba de iyasu kizuato todokisō de todokanai kyori
Wird der Regen irgendwann aufhören? Es ist schon eine lange Zeit kalt.
雨はいつか止むのでしょうか ずいぶん長い間冷たい
Ame wa itsuka yamu no deshō ka zuibun nagai aida tsumetai
Warum wählst du mich, Regen? Darf ich mich in dir verlieren?
雨はどうして僕を選ぶの 包まれていいかな
Ame wa dōshite boku wo erabu no tsutsumarete ii ka na
Der Regen weiß nicht, dass er aufhören sollte, und fällt heute weiter.
雨は止むことを知らずに今日も降り続くけれど
Ame wa yamu koto wo shirazu ni kyō mo furitsuzuku keredo
Doch in dem schützend ausgestreckten Schirm, kuschle ich mich an die Wärme.
そっと差し出した傘の中で 温もりに寄り添いながら
Sotto sashidashita kasa no naka de nukumori ni yorisoi nagara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: