Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rain
Sid
Pluie
Rain
Mensonges de juin, la vérité devant moi, rangée dans un sépia
6月の嘘 目の前の本当 セピアにしまい込み
Rokugatsu no uso me no mae no hontō SEPIA ni shimai komi
Je ne comprends plus ce que c'est que de se rapprocher, de ressentir de la chaleur
寄り添うとか 温もりとか わからなくなってた
Yorisou toka nukumori toka wakaranaku natteta
Tu es bien tout seul, n'est-ce pas ? Et tu me dis au revoir
君は一人で平気だから...ね)と押し付けてさよなら
Kimi wa hitori de heiki dakara... ne) to oshitsukete sayonara
J'en ai assez de cette pauvreté que tu prônes, même si je devrais l'accepter
そのたくいの清貧なら聞き飽きたはずなのに
Sono takui no seihin'na ra kikiakitahazu na noni
Les souvenirs qui résonnent, qui ne s'éteignent pas, semblent ne plus vouloir me pardonner
鳴り止まない揺れない思い出たちは許してくれそうにもうない
Naritomanai yurenai omoide tachi wa yurushite kure sō ni mō nai
Quand je ferme les yeux, l'intensité ne fait qu'augmenter, et tu ris avec ton sourire
目を閉じれば勢いは増すばかりで トーマキで君が笑う
Me wo tojireba ikioi wa masu bakari de TŌMAKI de kimi ga warau
La pluie finira-t-elle par s'arrêter un jour ? Ça fait longtemps qu'elle est froide
雨はいつか止むのでしょうか ずいぶん長い間冷たい
Ame wa itsuka yamu no deshō ka zuibun nagai aida tsumetai
Pourquoi la pluie me choisit-elle ? Il n'y a plus d'échappatoire, elle me choisit
雨はどうして僕を選ぶの 逃げばもうない 僕を選ぶの
Ame wa dōshite boku wo erabu no nigeba mō nai boku wo erabu no
Le nouveau matin que j'ai enfin trouvé est perturbé par le temps qui passe
やっと見つけた新しい朝は月日が邪魔をする
Yatto mitsuketa atarashii asa wa tsukihi ga jama wo suru
Je ne poursuis pas le prochain, mais je cours après le passé
向かう先は(次)じゃなくて(杉)ばかり追いかけた
Mukau saki wa (tsugi) janakute (sugi) bakari oikaketa
Toi qui m'as donné un réconfort, et moi, ce lâche qui a peur de tout
慰めからきっかけをくれた君と恨めしく怖がりな僕
Nagusame kara kikkake wo kureta kimi to urameshiku kowagari na boku
Est-ce que c'est bientôt le moment ? Mes joues fatiguées se laissent tomber dans le conflit
そろそろかな 手探り疲れた頬を葛藤が零れ落ちる
Sorosoro kana tesaguri tsukareta hoho wo kattō ga kobore ochiru
Des yeux qui ne veulent pas connaître le passé, des doigts qui lavent mes blessures
過去を知りたがらない瞳 洗い流してくれる指
Kako wo shiritagaranai hitomi arai nagashite kureru yubi
Avec un pas doux, tu guéris mes cicatrices, une distance qui semble proche mais qui reste loin
優しい歩幅で癒す傷跡 届きそうで届かない距離
Yasashii hohaba de iyasu kizuato todokisō de todokanai kyori
La pluie finira-t-elle par s'arrêter un jour ? Ça fait longtemps qu'elle est froide
雨はいつか止むのでしょうか ずいぶん長い間冷たい
Ame wa itsuka yamu no deshō ka zuibun nagai aida tsumetai
Pourquoi la pluie me choisit-elle ? Est-ce que je peux être enveloppé ?
雨はどうして僕を選ぶの 包まれていいかな
Ame wa dōshite boku wo erabu no tsutsumarete ii ka na
La pluie continue de tomber sans savoir qu'elle doit s'arrêter, mais
雨は止むことを知らずに今日も降り続くけれど
Ame wa yamu koto wo shirazu ni kyō mo furitsuzuku keredo
Sous le parapluie que j'ai tendu doucement, je me blottis dans la chaleur.
そっと差し出した傘の中で 温もりに寄り添いながら
Sotto sashidashita kasa no naka de nukumori ni yorisoi nagara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: