Transliteración y traducción generadas automáticamente

Melody Of The Wild Dance
Sid
Melodía de la Danza Salvaje
Melody Of The Wild Dance
Silenciosamente cae la cortina de niebla
しずかにしずかにまくはきりおとし
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
En el amanecer del despertar, una llama azul
かくせいのよあけにあおいほのお
Kakusei no yoake ni aoi honou
Días de buscar en la oscuridad sin fin y en el corte
みわたすかぎりのやみとかっとをてさぐりの日々
Miwatasu kagiri no yami to katto wo te saguri no hibi
Abrazamos la debilidad de no conocer la derrota
ぼくらはまけをしらないよわさを
Bokura wa make wo shiranai yowasa wo
Y caminamos juntos
だきしめあるいた
Dakishime aruita
Con nuevos colmillos tallamos la era
あたらしいきばでじだいをきざめ
Atarashii kiba de jidai wo kizame
Silenciosamente cae la cortina de niebla
しずかにしずかにまくはきりおとし
Shizuka ni shizuka ni makuwa kiri otoshi
En el amanecer del despertar, una llama azul
かくせいのよあけにあおいほのお
Kakusei no yoake ni aoi honou
Hasta el día en que te encuentre y quiera protegerte
まもりたいあなたにであえるそのひまでわ
Mamoritai anata ni deaeru sono hi made wa
Más que la victoria, frente a los enemigos ante mis ojos
ゆうしゅうのびよりめのまえのてきを
Yuushu nobi yori me no mae no teki wo
Devoramos todo, incluso las palabras sin sentido
こころないことばほこさきすべてをのみこみあるいた
Kokoro nai kotoba hoko saki subete wo nomi komi aruita
El agotamiento se convierte en confianza
つかれたふしんはじしんにねじまげ
Tsukareta hushin wa jishin ni neji mage
El futuro que intentamos escapar, doloroso y engañoso
くるしくてにげたくてまがさしたみらいは
Kurushikute nige takute maga sashita mirai wa
En un lugar lejano donde soñamos juntos
ゆめえがいたぼくらととおいところで
Yume egaita bokura to tooi tokoro de
Despreciando el tiempo, despreciando la distancia
じかんなんてほそうなんてけちらしてほほえんだ
Jikan nante hosou nante kechi rashite hohoenda
¿En aquel entonces, no teníamos miedo de nada?
あのころなにもこわなかったろ
Ano koro nani mo kowa nakatta ro?
Silenciosamente cae la cortina de niebla
しずかにしずかにまくはきりおとし
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
En el amanecer del despertar, una llama azul
かくせいのよあけにあおいほのお
Kakusei no yoake ni aoi honou
Hasta el día en que te encuentre y quiera protegerte
まもりたいあなたにであえるそのひまでわ
Mamoritai anata ni deaeru sono hi made wa
Más que la victoria, frente a los enemigos ante mis ojos
ゆうしゅうのびよりめのまえのてきを
Yuushu nobi yori me no mae no teki wo
Tan precioso, tan precioso, no hay nada más
いとしくていとしくてほかにはなにもなくて
Itoshikute itoshikute hoka ni wa nani mo nakute
Todo el paisaje que veo desde aquí
ここからみわたしたけしきぜんぶ
Koko kara miwatashita keshiki zenbu
Lo reuniré y te llevaré, no te soltaré
まとめてつれていってあげるさはなさんないで
Matomete tsurete itte ageru sa hanasanai de
La melodía del frenesí que nunca se detendrá
ずっとなりやまぬらんぶのMELODY
Zutto nari yamanu ranbu no MELODY



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: