Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ranbu No Melody
Sid
Melody of the Wild Dance
Ranbu No Melody
Quietly, quietly the curtain falls
静かに静かに幕は切り落とし
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiriotoshi
Blue flames at the dawn of awakening
覚醒の夜明けに青い炎
Kakusei no yoake ni aoi honoo
In the darkness as far as the eye can see, feeling our way through each cut
見渡す限りの闇とカットを手探りの日々
Miwatasu kagiri no yami to katto wo tesaguri no hibi
We embraced the weakness of not knowing defeat
僕らは負けを知らない弱さを
Bokura wa make wo shiranai yowasa wo
And walked on
抱きしめ歩いた
Dakishime aruita
Carve the era with new fangs
新しい牙で時代を刻め
Atarashii kiba de jidai wo kizame
Quietly, quietly the explosion cuts
静かに静かに爆は切り落とし
Shizuka ni shizuka ni baku wa kiriotoshi
Blue flames at the dawn of awakening
覚醒の夜明けに青い炎
Kakusei no yoake ni aoi honoo
Until the day I meet you, the one I want to protect
守りたいあなたに出会えるその日までは
Mamoritai anata ni deaeru sono hi made wa
Facing the enemy in front of the day of courage
勇主の日和目の前の敵を
Yūshu no hiyori me no mae no teki wo
Swallowing all the words and paths in my heart, I walked on
心に言葉歩行先すべてを飲み込み歩いた
Kokoro ni kotoba hokō saki subete wo nomikomi aruita
Tired disbelief twisted into confidence
疲れた不信は自信に捩じ負け
Tsukareta fushin wa jishin ni nejimake
The future that seemed to bend, wanting to escape the pain
苦しくて逃げたくて曲が差した未来は
Kurushikute nigetakute maga sashita mirai wa
We dreamed in a distant place
夢描いた僕らと遠い所で
Yume egaita bokura to tōi tokoro de
Laughing at time and compensation, we weren't stingy
時間なんて補償なんてケチらして微笑んだ
Jikan nante hoshō nante kechirashite hohoenda
Back then, nothing was scary
あの頃何も怖くなかったろ
Ano koro nani mo kowakunakattaro
Quietly, quietly the curtain falls
静かに静かに幕は切り落とし
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiriotoshi
Blue flames at the dawn of awakening
覚醒の夜明けに青い炎
Kakusei no yoake ni aoi honoo
Until the day I meet you, the one I want to protect
守りたいあなたに出会えるその日までは
Mamoritai anata ni deaeru sono hi made wa
Facing the enemy in front of the day of courage
勇主の日和目の前の敵を
Yūshu no hiyori me no mae no teki wo
Loving, loving, there's nothing else
愛しくて愛しくて他には何もなくて
Itoshikute itoshikute hoka ni wa nani mo nakute
I'll take all the scenery from here
ここから見渡した景色全部
Koko kara miwatashita keshiki zenbu
I'll take it all with me, don't let go
纏めて連れて行ってあげるさ離さないで
Matomete tsurete itte ageru sa hanasanaide
The never-ending melody of the wild dance
ずっと鳴り止まぬ乱舞のメロディ
Zutto nariyamanu ranbu no MERODI



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: