Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ranbu No Melody
Sid
Melodie van de Chaos
Ranbu No Melody
Stil, stil valt het doek naar beneden
静かに静かに幕は切り落とし
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiriotoshi
Bij de dageraad van ontwaking, blauwe vlammen
覚醒の夜明けに青い炎
Kakusei no yoake ni aoi honoo
In de duisternis die zich uitstrekt, tastend door de dagen
見渡す限りの闇とカットを手探りの日々
Miwatasu kagiri no yami to katto wo tesaguri no hibi
Wisten wij niet wat verliezen was, omarmden we de zwakte
僕らは負けを知らない弱さを
Bokura wa make wo shiranai yowasa wo
En liepen verder
抱きしめ歩いた
Dakishime aruita
Met nieuwe tanden, snijd de tijd in stukken
新しい牙で時代を刻め
Atarashii kiba de jidai wo kizame
Stil, stil valt de explosie naar beneden
静かに静かに爆は切り落とし
Shizuka ni shizuka ni baku wa kiriotoshi
Bij de dageraad van ontwaking, blauwe vlammen
覚醒の夜明けに青い炎
Kakusei no yoake ni aoi honoo
Tot de dag dat ik jou kan beschermen
守りたいあなたに出会えるその日までは
Mamoritai anata ni deaeru sono hi made wa
De held van de dag, de vijand voor ons
勇主の日和目の前の敵を
Yūshu no hiyori me no mae no teki wo
Woorden in mijn hart, alles wat ik tegenkom, slokte ik op en liep verder
心に言葉歩行先すべてを飲み込み歩いた
Kokoro ni kotoba hokō saki subete wo nomikomi aruita
De vermoeide wanhoop werd overwonnen door vertrouwen
疲れた不信は自信に捩じ負け
Tsukareta fushin wa jishin ni nejimake
Het was pijnlijk, ik wilde vluchten, de toekomst leek krom
苦しくて逃げたくて曲が差した未来は
Kurushikute nigetakute maga sashita mirai wa
Ver weg van de dromen die wij hadden
夢描いた僕らと遠い所で
Yume egaita bokura to tōi tokoro de
Tijd en compensatie, ik lachte om hun gierigheid
時間なんて補償なんてケチらして微笑んだ
Jikan nante hoshō nante kechirashite hohoenda
Vroeger was ik nergens bang voor
あの頃何も怖くなかったろ
Ano koro nani mo kowakunakattaro
Stil, stil valt het doek naar beneden
静かに静かに幕は切り落とし
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiriotoshi
Bij de dageraad van ontwaking, blauwe vlammen
覚醒の夜明けに青い炎
Kakusei no yoake ni aoi honoo
Tot de dag dat ik jou kan beschermen
守りたいあなたに出会えるその日までは
Mamoritai anata ni deaeru sono hi made wa
De held van de dag, de vijand voor ons
勇主の日和目の前の敵を
Yūshu no hiyori me no mae no teki wo
Zo lief, zo lief, er is niets anders
愛しくて愛しくて他には何もなくて
Itoshikute itoshikute hoka ni wa nani mo nakute
Ik neem het hele uitzicht mee dat ik hier zie
ここから見渡した景色全部
Koko kara miwatashita keshiki zenbu
Laat me je meenemen, laat me niet los
纏めて連れて行ってあげるさ離さないで
Matomete tsurete itte ageru sa hanasanaide
De melodie van de chaos zal nooit stoppen.
ずっと鳴り止まぬ乱舞のメロディ
Zutto nariyamanu ranbu no MERODI



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: