Transliteración y traducción generadas automáticamente

Danro
Sid
Danro
Danro
Negro, un día extraño se desvanece flotando, flotando
くろい いびつな きょうを おわらす うかぶ うかぶ
Kuroi ibitsuna kyou wo owarasu ukabu ukabu
En el basurero, el sonido del rocío de la mañana se desliza por el cuello
ばするーむで あさつゆの おと えりあしへ つたう さらうんど
Basuruumu de asatsuyu no oto eriashi he tsutau saraundo
Buscando la soledad, probablemente llorando por la soledad
こどくを もとめては たぶん こどくを なげいた たぶん
Kodoku wo motomete wa tabun kodoku wo nageita tabun
Cada vez más lejos, ya no hay ayuda
だんだんと とどかない もう へるぷ みい
Dandan to todokanai mou herupu mii
Perdiendo la escapatoria, el frágil él va a la habitación de colores oscuros
にげばを なくした もろい かれは だんしょくの へやへ
Nigeba wo nakushita moroi kare wa danshoku no heya he
Cuando finalmente baja la mano de la arrogancia, ¿qué tan aliviado estará?
なばかりの てふり はらえたら どんなに らくだろう
Nabakari no te furi haraetara donna ni raku darou
Débil, pensativo, en resumen, obstinado él
よわい しっそな つまり じゅんしんむくな かれに
Yowai shissona tsumari junshinmukuna kare ni
Cuando recibió el siglo nuevo, se limpió el sucio escenario
しはんせいきに をむかえたころは きせいした ぎょうちゃう あらうんど
Shihanseiki wo mukaeta koro wa kiseishita gyouchau araundo
¿Llamó a la puerta de la desesperación? ¿Leyó el aire frío?
よびりんに かびんはんの あら くうきよんだの かしら
Yobirin ni kabinhannou ara kuuki wo yonda no kashira
Cada vez más lejos, ya no hay calor
だんだんと とどかない もう こーる みい
Dandan to todokanai mou kooru mii
Si te rindes después de una buena charla, ve al jardín de la resignación
よくある はなしと あきらめたら そうしょくの にわへ
Yoku aru hanashi to akirametara soushoku no niwa he
Entrecerrando los ojos, mirando a alguien, también eso se volvió agotador
めを ほそめて だれかを みぬく それも つかれた
Me wo hosomete dare ka wo minuku sore mo tsukareta
Perdiendo la escapatoria, el frágil yo voy a la habitación de colores oscuros
にげばを なくした もろい ぼくは だんしょくの へやへ
Nigeba wo nakushita moroi boku wa danshoku no heya he
Cuando finalmente bajo la mano de la arrogancia, ¿qué tan aliviado estaré?
なばかりの てふり はらえたら どんなに らくだろう
Nabakari no te furi haraetara donna ni raku darou
Soñé con eso, allí estabas tú y una gran fogata
ゆめを みた そこには きみも おおきな だんろも
Yume wo mita soko ni wa kimi mo ookina danro mo
Todos reunidos, riendo, yo lloraba desde lejos
かこんでた みんな わらってた ぼくは とおくから ないてた
Kakondeta minna waratteta boku wa tooku kara naiteta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: