Transliteración y traducción generadas automáticamente

yumegokochi
Sid
sueños agridulces
yumegokochi
Mis labios torpes
わたしのあじけないくちびるは
Watashi no ajikenai kuchibiru wa
Están tan húmedos que es perturbador
いびつなほどにぬれて
Ibitsu na hodo ni nurete
Me llevan hacia un camino tan injusto
であいをこうかいするくらい
Deai wo koukai suru kurai
Que me hace arrepentir de nuestro encuentro
ふじゅんなほうへつれてくの
Fujun na hou he tsureteku no
'Tú' 'yo' sin forma definida
'あなた' 'わたし' かたちもなく
'Anata' 'watashi' katachi mo naku
Hemos llegado hasta aquí, pero
ここまできちゃったけど
Koko made kichatta kedo
Cosas como un futuro sin promesas son efímeras
やくそくのないしょうらいのないものなどはかないわ
Yakusoku no nai shourai no nai mono nado hakanaiwa
Antes de decir adiós, déjame preguntarte por última vez
さよならのまえにさいごにきかせてよ
Sayonara no mae ni saigo ni kikasete yo
¿Cómo pude alcanzarte a ti, que eres inalcanzable?
わたしはどれくないあなたをおいつめたの?
Watashi wa dorekunai anata wo oitsumeta no?
Quiero un poco más de esa sensación de ensueño
もうすこしゆめごこち
Mou sukoshi yumegokochi
Quiero dormir suavemente en tus brazos
うでのなかでふわりねむりたい
Ude no naka de fuwari nemuritai
Si el amor sigue su curso natural
じかんじくどおりのこいならば
Jikan jiku-doori no koi naraba
Seguro que no habrá caídas
きっとおちることはなく
Kitto ochiru koto wa naku
Con ese sentimiento de un comienzo así
そんなはじまりのきもちで
Sonna hajimari no kimochi de
Hoy también lo siento sin dejar rastro
きょうものこさずおもった
Kyou mo nokosazu omotta
Lágrimas que tiñen el invierno
ふゆをいろどるなみだかさや
Fuyu wo irodoru namida kasaya
Risas que atraviesan el verano
なつをかけるわらいごえ
Natsu wo kakeru warai koe
Porque la felicidad no es suficiente, ¿verdad? Así que, ¿lo elegí yo?
しあわせではたりないだからわたし、えらんだのでしょう?
Shiawase de wa tarinai dakara watashi, eranda no deshou?
Si llenamos el vacío, decidimos separarnos
すきまをうめたらはなれようそうきめて
Sukima wo umetara hanareyou sou kimete
Solo nos lastimamos con cada encuentro en esta habitación
このへやであえたかずだけきずついて
Kono heya de aeta kazu dake kizutsuite
Una sonrisa en la puerta de regreso
かえりぎわのえがお
Kaerigiwa no egao
La luz de una mentira brillaba tan falsamente
うすがらくうそがてらしていた
Usugaraku uso ga terashiteita
Antes de decir adiós, déjame preguntarte por última vez
さよならのまえにさいごにきかせてよ
Sayonara no mae ni saigo ni kikasete yo
¿Cómo pude alcanzarte a ti, que eres inalcanzable?
わたしはどれくないあなたをおいつめたの?
Watashi wa dorekunai anata wo oitsumeta no?
Quiero un poco más de esa sensación de ensueño
もうすこしゆめごこち
Mou sukoshi yumegokochi
Quiero dormir suavemente en tus brazos
うでのなかでふわりねむりたい
Ude no naka de fuwari nemuritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: