Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 59

MEDITERRANEAN (par. Saske)

Sidarta

Letra

MEDITERRANEAN (par. Saske)

MEDITERRANEAN (par. Saske)

Baby, ik wil mediterraneBaby θέλω mediterranean
Wandelingen in Milaan, foto’s in de GalleriaΒόλτες στο Μιλάνο φώτο μες' στην Galleria
Wat moet ik doen, vertel me alleen de luxeΤί να κάνω πες μου μόνο την πολυτέλεια
Als ik je niet naast me heb, is alles gemiddeldΑν δε σ' έχω δίπλα μου τα πάντα είναι μέτρια
Ga gewoon even naast me zittenΚάτσε δίπλα μοναχά μια στιγμή
Het maakt me niet uit wie je weer opbeltΔε με νοιάζει ποιός σε παίρνει πάλι στο τηλέφωνό σου
In de nacht wil ik je vinden, mon amieΜες' στη νύχτα να σε βρω mon amie
Waar ben je, ik heb je nodig, mijn hoofd is vertroebeldΠου 'σαι 'συ σ' έχω ανάγκη το μυαλό μου έχει θολώσει

Ik stap in de auto, ga weer naar de snelwegΜπαίνω στ' αμάξι φεύγω πάλι για Εθνική
Rode ogen, vanavond ben ik daarΚόκκινα μάτια το βράδυ θα είμαι εκεί
Om je te zien, je te nemen en ver weg te gaanΝα σε δω να σε πάρω να φύγουμε μακριά
Maar ik draai niet om, hoezeer ik ook van je houΜα πίσω δεν γυρίζω όσο και να σ' αγαπώ
Je zoenen zijn zoetΤα τα τα φιλιά σου είναι γλυκά
Je hart is bitter, maar je blik is vuurΗ καρδιά σου είναι πικρή όμως το βλέμμα σου φωτιά
Als ik bel, neemt je niet op, ik ben in de wachtΌταν παίρνω δεν καλεί μ' έχεις στην αναμονή
Ik herinner me je geur nietΔε θυμάμαι τ' άρωμά σου
Hoeveel heb je niet voor mij gedaan, maar het is genoegΠόσα για μένα δεν έχεις κάνει μα φτάνει
De leugen die je verbergt in je ogen als je huiltΤο ψέμα που κρύβεις μέσα στα μάτια όταν κλαις
Ik ken je niet, je doet me denken aan een anderΔε σε ξέρω μου θυμίζεις μία άλλη

Baby, ik wil mediterraneBaby θέλω mediterranean
Wandelingen in Milaan, foto’s in de GalleriaΒόλτες στο Μιλάνο φώτο μες' στην Galleria
Wat moet ik doen, vertel me alleen de luxeΤί να κάνω πες μου μόνο την πολυτέλεια
Als ik je niet naast me heb, is alles gemiddeldΑν δε σ' έχω δίπλα μου τα πάντα είναι μέτρια
Ga gewoon even naast me zittenΚάτσε δίπλα μοναχά μια στιγμή
Het maakt me niet uit wie je weer opbeltΔε με νοιάζει ποιος σε παίρνει πάλι στο τηλέφωνό σου
In de nacht wil ik je vinden, mon amieΜες' στη νύχτα να σε βρω mon amie
Waar ben je, ik heb je nodig, mijn hoofd is vertroebeldΠου 'σαι συ σ' έχω ανάγκη το μυαλό μου έχει θολώσει

Magnifique, waar ze komt is chicMagnifique όπου σκάει είναι chic
Kleding uit Milaan, geur uit ParijsΡούχα απ' το Μιλάνο scent απ' το Paris
Ze wil oesters, wandelingen in ArgentiniëΘέλει στρείδια βόλτες στην Αργεντινή
Ze spreekt Spaans met me tot de ochtendΜιλάει Ισπανικά πάνω μου ως το πρωί
Ik speel met haar als een worry beadsΤην παίζω στα χέρια μου σα κομπολόι
Ze wil een big spender, geen arme sloeberΘέλει ένα big spender όχι φτωχολόι
Haar aanraking geneest als aloeΤο άγγιγμα της θεραπεύει σαν aloe
Om haar hals, een oog zodat ze niet gegeten wordtΣτον λαιμό της μάτι για να μην την τρώει
Ik duik in haar water en voel me als een duikerΒουτάω στα νερά της και νιώθω σαν δύτης
Ze laat haar haar vallen als VenusΑφήνει τα μαλλιά της σαν την Αφροδίτη
Haar blik smelt als een komeetvlamΗ ματιά της λιώνει σαν φλόγα κομήτη
Ik was een player, nu ben ik committedΉμουν ένας player τώρα είμαι committed
Ze zei, ik wil alleen jouΜου' πε θέλω μόνο εσένα
Ik koop haar nieuwe kleren als ik bij mezelf benΤης παίρνω νέα ρούχα όποτε παίρνω σε μένα
Ik gaf haar liefde, ik gaf haar mezelfΤης έδωσα αγάπη της έδωσα εμένα
Het leven dat we leven voor anderen lijkt een leugenΗ ζωή που κάνουμε για άλλους μοιάζει ψέμα

Baby, ik wil mediterraneBaby θέλω mediterranean
Wandelingen in Milaan, foto’s in de GalleriaΒόλτες στο Μιλάνο φώτο μες' στην Galleria
Wat moet ik doen, vertel me alleen de luxeΤί να κάνω πες μου μόνο την πολυτέλεια
Als ik je niet naast me heb, is alles gemiddeldΑν δε σ' έχω δίπλα μου τα πάντα είναι μέτρια
Ga gewoon even naast me zittenΚάτσε δίπλα μοναχά μια στιγμή
Het maakt me niet uit wie je weer opbeltΔε με νοιάζει ποιός σε παίρνει πάλι στο τηλέφωνό σου
In de nacht wil ik je vinden, mon amieΜες' στη νύχτα να σε βρω mon amie
Waar ben je, ik heb je nodig, mijn hoofd is vertroebeldΠου 'σαι συ σ' έχω ανάγκη το μυαλό μου έχει θολώσει


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sidarta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección