Traducción generada automáticamente
Elle Me Tend Toujours Main
Sidilarsen
Ella Siempre Me Tiende la Mano
Elle Me Tend Toujours Main
Esta noche es una explosión,Ce soir c'est déflagration,
Una onda, una voz que me dice la situación,Une onde, une voix pour me dire la situation,
Poniéndome frente a todas mis ilusiones,Me remettre en face de toutes mes illusions.
Una primera grieta en nuestra relación.Une première entaille dans notre relation.
Difícil de curar los meandros de un destino,Difficile à panser méandres d'une destinée,
Un poco demasiado programado,Un peu trop programmée,
El miedo vendría a corroernos,La peur viendrait nous ronger,
Ese que finalmente nos devuelveCelle là qui nous renvoie finalement
A nuestra superficialidad.À notre superficialité.
Ya no tenemos derecho a creer al cien por cien,On a plus le droit de croire à cent pour cent,
Hoy es en segundo grado,Aujourd'hui c'est du second degré,
El negro y el blanco ya no están,Le noir et le blenc ne sont plus,
Es el gris pálido el que aparece,C'est le gris pâle qui apparaît,
Siempre lo supimos.Nous l'avons toujours su.
Estaba conscientemente enmarcado.C'était sciemment cadré.
Riendo amargamente al pasar la página,Rire jaune en tournant la page,
Y haciéndonos creer una vez más,Et se faire croire encore une fois,
Que no sufrimos...Que l'on ne souffre pas...
No tomaré esa dirección.Je ne prendrai pas cette direction.
Quiero vivir sin concesionesJe veux vivre sans concessions
Con más vibraciones.Avec plus de vibrations.
Hoy todo está bien,Ce jour tout va bien,
Ella siempre me tiende la mano,Elle me tend toujours la main,
No estoy del todo ahí,Je n'y suis pas tout à fait,
Veo a todas las mujeres,Je vois toutes les femmes,
Cada página, cada inscripción,Chaque page, chaque inscription,
En los escaparates, en las pantallas,Dans les vîtrine, sur les écrans,
Una chispa, una frustración,Une étincelle, une frustration,
La duda ha cambiado de bando,Le doute a changé de camp,
Ahora está a mi lado,Il est à mes côtés maintenant,
Veo a todas las mujeres,Je vois toutes les femmes,
Movimientos, ondulaciones,Mouvements, ondulations,
Un maquillaje exagerado,Un maquillage surdosé,
Zapatos de tacón...Chaussures à talons...
Y observo las amargas íconos,Et je matte les amères icônes,
Mi consuelo catódico,Ma consolation cathodique,
De lo humano consumible,De l'humain consommable,
Pronto las mujeres desechables,Bientôt les femmes jetables,
Quieren esta nueva norma,Ils veulent cette nouvelle norme,
De contornos y formas,Des contours et des formes,
Riendo amargamente al admirar la página,Rire jaune en admirant la page,
Y haciéndonos creer una vez más,Et se faire croire encore une fois,
Que no sufrimos...Que l'on ne souffre pas...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sidilarsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: