Traducción generada automáticamente
Getaway Cabin
Sidney Bird
Cabaña de Escape
Getaway Cabin
Caderas descontroladasHips running wild
En la cabaña de cuero de vacaIn the cowhide cabin
Hora de baño burbujeanteBubbly bath time
Comienzo a sentir tu pasiónI start to feel your passion
Los insectos hacen música y luces, ohThe bugs they make music and lights oh
¿Puedes hacer eso de nuevo? Muy despacioCan you do that again? Real slow
Estaremos bienWe'll be just fine
¿No podemos mudarnos a la cabaña de escape?Can't we just move to getaway cabin?
Comienzo a sanar cuando te escucho reírI start to heal when I hear you laughing
Este viaje de vacaciones es una atracción fatalThis holiday trip it's fatal attraction
Soy una criatura de costumbres, registrando en la cabaña de escapeI am a creature of habit, checkin to the getaway cabin
Borracho de vino baratoDrunk off cheap wine
Comienzo a verlo todo cobrar vidaStarting to see it all come to life
¿He perdido la razón?Have I lost my minds?
Mi sentido de la realidad toma su propio tiempoMy sense of reality takes its own time
Girando en círculosSpiraling out in my circles
Me devuelves a la tierraYou bring me back down to earth so
Estaré bienI'll be alright
¿No podemos mudarnos a la cabaña de escape?Can't we just move to getaway cabin?
Comienzo a sanar cuando te escucho reírI start to heal when I hear you laughing
Este viaje de vacaciones es una atracción fatalThis holiday trip it's fatal attraction
Soy una criatura de costumbres, registrando en la cabaña de escapeI am a creature of habit, checkin to the getaway cabin
Me devuelves a la tierraYou bring me back down to earth so
Girando en círculosSpiraling out in my circles
Somos más que todas esas canciones de amorWe are more than all these love song
Listo para ir a casa pero por favor, conduce despacioReady for home but please drive slow
¿No podemos mudarnos a la cabaña de escape?Can't we just move to getaway cabin?
Comienzo a sanar cuando te escucho reírI start to heal when I hear you laughing
Este viaje de vacaciones es una atracción fatalThis holiday trip it's fatal attraction
Soy una criatura de costumbres, registrando en la cabaña de escapeI am a creature of habit, checkin to the getaway cabin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sidney Bird y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: