Traducción generada automáticamente
Los Mexicanos
Sieck
The Mexicans
Los Mexicanos
Flag of MexicoBandera de México
Legacy of our heroesLegado de nuestros héroes
Symbol of Unity, of our Fathers and our BrothersSímbolo de la Unidad, de nuestros Padres y de nuestros Hermanos
We promise to always be faithfulTe prometemos ser siempre fieles
To the principles of Freedom and JusticeA los principios de Libertad y de Justicia
That make our Homeland an Independent NationQue hacen de nuestra Patria una Nación Independiente
Human and Generous, to which we dedicate our existenceHumana y Generosa, a la que entregamos nuestra existencia
The Mexican doesn't ask for favors, he asks for 'paros'El Mexicano no te pide favores, te pide paros
He doesn't say he died, he says he 'already sucked headlights'El no dice se murió, el dice ya chupo faros
The Mexican calls business deals 'tranzas'El Mexicano a los negocios, les llama tranzas
That's why the saying goes: 'if you don't cheat, you don't progress'Por eso dice el dicho que: si no tranzas no avanzas
The Mexican is short and mustached, he doesn't feel like the bestEl Mexicano es chaparrito y bigotón, el no se siente el Mejor
He feels like the toughestEl se siente el más fregon
The Mexican is considered very macho, hardworkingEl Mexicano es considerado bien macho, bien trabajador
But also, very drunkPero también, bien borracho
He doesn't say it's easy, he says it's coolEl no dice que esta suave, el dice que esta chido
When a pretty woman passes by, he whistles at her (whoo whoo)Cuando pasa una mujer bonita le avienta un chiflido (fiu fiu)
He likes beer, and loves soccerLe gusta la cerveza, y el fútbol le encanta
The Mexican is as beautiful as Oribe PeraltaEl Mexicano es tan hermoso como Oribe Peralta
Green, White and Red, his tricolor flagVerde, Blanco y Rojo su bandera tricolor
And he adds chili to everything to make it taste better (ha)Y le pone Chile a todo pa' que le sepa mejor (ja)
The Mexican doesn't get angry, he gets furious, and whenEl Mexicano no se enoja se encabrona, y cuando
He's furious, don't get close, don't reactAnda encabronado ni te acerces no reaccionas
'Beautiful Heaven', if I die far from you, let them say I'm asleep andCielito Lindo si muero lejos de ti, que digan que estoy dormido y
Bring me back hereQue me traigan hasta aquí
'Beautiful Heaven', if I die far from you, let them say I'm asleep andCielito Lindo si muero lejos de ti, que digan que estoy dormido y
Bring me back hereQue me traigan hasta aquí
'Beautiful Heaven', if I die far from you, let them say I'm asleep andCielito Lindo si muero lejos de ti, que digan que estoy dormido y
Bring me back hereQue me traigan hasta aquí
'Beautiful Heaven', if I die far from you, let them say I'm asleep andCielito Lindo si muero lejos de ti, que digan que estoy dormido y
(ha)(ja)
Mexico invented mole, also 'sopecito'México invento el mole, también el sopecito
And on Sunday mornings, a good 'menudito' is eaten for breakfastY el domingo tempranito se almuerza un buen menudito
A Mexican doesn't hit you, he 'chingas' youUn Mexicano no te pega, aquel te chinga
And he likes fair-skinned, blue-eyed girls who are gringasY le gustan las güeritas de ojo azul y que sean gringas
He doesn't tell you to look, he tells you to 'watch'El no te dice que mires, si no que waches
If he goes to the store: in shorts, socks, and 'huaraches'Si sale a la tienda: Con shorts, calcetas y huaraches
He's ingenious from head to toeEs ingenioso de la cabeza a los pies
If you don't believe me, just look at Eugenio DerbezSi no me creen pues na' más miren a Eugenio Derbez
Maybe Juan Gabriel, or even 'Chicharito'Quizás a Juan Gabriel, o también al chicharito
Or Roberto Gómez Bolaños like 'Chespirito'O a Roberto Gómez Bolaños como el Chespirito
The Mexican doesn't get alert, he gets 'truchas'El Mexicano no se pone alerta, si no truchas
And he goes to take a shower, I mean, a showerY se mete a dar un shower, ósea, una ducha
There will never be another like the MexicanComo el Mexicano nunca habrá otro igual
His shield is an eagle perched on a cactusSu escudo es una águila posada sobre un nopal
His National Anthem, the best of songsSu Himno Nacional, la mejor de las canciones
As Molotov said, 'Long live Mexico, bastards!'Como dijo el Molotov, ¡Viva México cabrones!
'Beautiful Heaven', if I die far from you, let them say I'm asleep andCielito Lindo si muero lejos de ti, que digan que estoy dormido y
Bring me back hereQue me traigan hasta aquí
'Beautiful Heaven', if I die far from you, let them say I'm asleep andCielito Lindo si muero lejos de ti, que digan que estoy dormido y
Bring me back hereQue me traigan hasta aquí
'Beautiful Heaven', if I die far from you, let them say I'm asleep andCielito Lindo si muero lejos de ti, que digan que estoy dormido y
Bring me back hereQue me traigan hasta aquí
'Beautiful Heaven', if I die far from you, let them say I'm asleep andCielito Lindo si muero lejos de ti, que digan que estoy dormido y
Bring me back hereQue me traigan hasta aquí
And bring me back hereY que me traigan hasta aquí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sieck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: