Traducción generada automáticamente

Josef, Josef
Sielun Veljet
Josef, Josef
Josef, Josef
Quand la nuit s'assombrit et que les étoiles brillent,Kun ilta tummentuu ja tähdet kirkastuu,
vers la jeune fille, Josef s'en va alors,niin luokse neidon Joosef silloin käy,
quand l'aube se lève, il s'enfuit loin,kun nousi aamun koi hän riensi kauas pois,
maintenant les jeunes filles chantent leur chagrin ainsi :nyt neidot murheissansa laulaa näin:
aa..aa..
ô Josef, Josef, te souviens-tu quand tu as traversé le pays du sud au nord ?oi Joosef, Joosef, muistatko kun kuljit maan halki etelästä pohjoiseen?
tu as pris toutes les jeunes filles dans tes bras en murmurant : "On se reverra bientôt."sä kaikki neidot syliisi suljit kuiskaten: "Näämme kohta uudelleen."
mais, Josef, Josef, tu n'es jamais revenu,mutta , Joosef, Joosef, palannut et koskaan,
les jeunes filles t'attendent avec nostalgie,sua neidot kaipaellen odottaa,
comme une étoile du ciel qui disparaît en s'éloignant.niinkuin tähti taivahan ammun tullen katoaa.
Quand la nuit s'assombrit et que les étoiles brillent,kun ilta tummentuu ja tähdet kirkastuu,
vers la jeune fille, Josef s'en va alors,niin luokse neidon Joosef silloin käy,
quand l'aube se lève, il s'enfuit loin,kun nousi aamun koi hän riensi kauas pois,
maintenant les jeunes filles chantent leur chagrin ainsi :nyt neidot murheissansa laulaa näin:
aa..aa..
ô Josef, Josef, te souviens-tu quand tu as traversé le pays du sud au nord ?oi Joosef, Joosef, muistatko kun kuljit maan halki etelästä pohjoiseen?
tu as pris toutes les jeunes filles dans tes bras en murmurant : "On se reverra bientôt."sä kaikki neidot syliisi suljit kuiskaten: "Näämme kohta uudelleen."
mais, Josef, Josef, tu n'es jamais revenu,mutta, Joosef, Joosef, palannut et koskaan,
les jeunes filles t'attendent avec nostalgie,sua neidot kaipaellen odottaa,
comme une étoile du ciel qui disparaît en s'éloignant.niinkuin tähti taivahan ammun tullen katoaa.
comme une étoile du ciel qui disparaît à l'aube,niinkuin tähti taivahan aamun tullen katoaa,
comme une étoile, Josef aime..lailla tähden Joosef rakastaa..




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sielun Veljet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: