Traducción generada automáticamente
Esa Mujer
Siempre Así
Cette Femme
Esa Mujer
Cette femmeEsa mujer
Ma fidèle compagneMi fiel compañera
Celle qui est avec moiLa que está conmigo
Celle qui me conseilleLa que me aconseja
Celle qui jour après jourLa que día tras día
M'attend dans l'absenceDe ausencias me espera
Cette femme est ma pleine luneEsa mujer es mi Luna más llena
Elle est toujours làElla siempre está
Quand en un instantCuando en un instante
Mes idées les plus follesMis ideas más tontas
Elle les rend importantesLas hace importantes
Celle qui dans mes chutesLa que en mis caídas
Me relèveMe tira pa'lante
Cette femme est ma meilleure amanteEsa mujer es mi mejor amante
Ce sourire qui apparaît à chaque instantEsa sonrisa que aparece a cada instante
Sur ses lèvresEn los labios de su boca
Celle qui illumine ma vieLa que ilumina mi vida
Qui me garde à chaque heureQue me tiene a todas horas
Amoureux, ma fille, de son visageEnamorado, niña, de su semblante
Ce sourire qui apparaît à chaque instantEsa sonrisa que aparece a cada a instante
Sur ses lèvresEn los labios de su boca
Celle qui illumine ma vieLa que ilumina mi vida
Qui me garde à chaque heureQue me tiene a todas horas
Amoureux, ma fille, de son visageEnamorado, niña, de su semblante
Cette femmeEsa mujer
Mon été éternelMi eterno verano
Ma plage tranquilleMi playa tranquila
Mon gouvernail, ma commandeMi timón, mi mando
Phare qui dans la nuitFaro que en la noche
Éclaire mon bateauIlumina mi barco
Cette femme est ce que j'ai rêvéEsa mujer es lo que yo he soñado
Sa façon d'êtreSu forma de ser
C'est ce qui m'inspireEs lo que me inspira
Pour elle j'ai donnéPor ella le he dado
Un sens à ma vieSentido a mi vida
Elle me donne toujours des rosesSiempre me da rosas
Ne me donne jamais d'épinesNunca me da espinas
Cette femme est ma meilleure amieEsa mujer es mi mejor amiga
Ce sourire qui apparaît à chaque instantEsa sonrisa que aparece a cada a instante
Sur ses lèvresEn los labios de su boca
Celle qui illumine ma vieLa que ilumina mi vida
Qui me garde à chaque heureQue me tiene a todas horas
Amoureux, ma fille, de son visageEnamorado, niña, de su semblante
Ce sourire qui apparaît à chaque instantEsa sonrisa que aparece a cada a instante
Sur ses lèvresEn los labios de su boca
Celle qui illumine ma vieLa que ilumina mi vida
Qui me garde à chaque heureQue me tiene a todas horas
Amoureux, ma fille, de son visageEnamorado, niña, de su semblante



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Siempre Así y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: