Traducción generada automáticamente
24 Años de Ti
Siempre Me Dejas
24 Years of You
24 Años de Ti
Maybe it's no use talking anymoreKiza no me sirva mas hablar
and this is the 4th time I call and hang up,y esta la 4ta ves ke llamo y kuelgo,
but something tells me I'm wrong,pero algo me dice ke estoy mal,
and it's already 3 in the morning and I think ...y ya son las 3 de la mañana y pienso ...
and I think about my life,y pienso en mi vida,
I almost feel like dying without youkasi me siento morir sin ti
and if you look at me I lose a second of worthy ke si me miras pierdo un segundo de valor
... I feel bad... me siento mal
Maybe it's no use talking anymoreKiza no me sirva mas hablar
and this is the last time I call and lie,y esta es la ultima ves ke llamo y miento,
I look at you and ask you to stay,miro y te pido kedate,
don't leave me again, just like thatya no me dejes otra ves, tan solo
and I think about my life that this is how I feel like dyingy pienso mi vida ke asi me siento morir
without yousin ti
and if you look at mey ke si me miras
I lose a second of worth,pierdo un segundo de valor,
an empty room doesn't do me goodun kuarto vacio no me hace bien
I want to try again with youkiero intentarlo otra ves kontigo
look, my eyes cry moremira mis ojos lloran mas
my heart beats a little moremi korazon late un poko mas
than yesterday....ke ayer....
Maybe it's no use talking anymorekiza no me sirva mas hablar
but I just can't forget you ... I'm sorrypero es ke no puedo olvidarte ... lo siento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Siempre Me Dejas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: