Tradução automática

El descanso (demo)
siempre no
The Break (Demo)
El descanso (demo)
I threw up in the street on my shoesVomité en la calle sobre mis zapatos
'Cause you don't want me anymorePorque tú ya no me quieres
You love being the center of attentionTe encanta ser el centro de atención
Of my attention and everyone else'sDe mi atención y de todo el mundo
You asked me for notes on your project and then you never read themMe pediste notas sobre tu proyecto y luego no las leíste
I wrote five handwritten pages, but you didn't read themHice cinco hojas escritas a mano, pero tú no las leíste
It's like that movie with Kate Winslet, where it's Christmas and she's sadEs como esa peli con Kate Winslet, donde es Navidad y ella está triste
Why do you only look for me when I'm leaving?Por qué solo me buscas cuando me voy
You only want me when I'm not aroundEs que solo me quieres cuando no estoy
You kissed me the day before I got on a planeMe besaste el día antes de que subiera a un avión
'Cause that way you don't have to make any decisionsPor qué así no tienes que tomar ninguna decisión
What a jerkQué cabrón
What the hell do you want?Qué carajos quieres
What the hell do you want from me?Qué carajos quieres de mí
What the hell do you want?Qué carajos quieres
What the hell do you want from me?Qué carajos quieres de mí
You said such unnecessary things and then you disappearedMe dijiste cosas tan innecesarias y luego desapareciste
And you forgot or didn't feel anythingY se te olvidó o no sentiste nada
But why did you say it?¿Pero por qué lo dijiste?
It's like that movie with Kate Winslet, where it's Christmas and she's sadEs como esa peli con Kate Winslet, donde es Navidad y ella está triste
'Cause you only look for me when I'm leavingPorque solo me buscas cuando me voy
You only want me when I'm not aroundEs que solo me quieres cuando no estoy
You kissed me the day before I got on a planeMe besaste el día antes de que subiera a un avión
'Cause that way you don't have to make any decisionsPor qué así no tienes que tomar ninguna decisión
What a jerkQué cabrón
What the hell do you want?Qué carajos quieres
What the hell do you want from me?Qué carajos quieres de mí
What the hell do you want?Qué carajos quieres
What the hell do you want from me?Qué carajos quieres de mí
Now you're with her, but you want to keep me tooAhora estás con ella, pero quieres mantenerme a mí
Even though you'll never choose meAunque nunca vayas a elegirme a mí
You're gonna stay with her, but you say you miss meTú vas a seguir con ella, pero dices que me extrañas
I waited for so many weeksYo estuve esperando por muchísimas semanas
You knewTú sabías
You sawTú veías
What the hell do you want?Qué carajos quieres
What the hell do you want from me?Qué carajos quieres de mí
What the hell do you want?Qué carajos quieres
What the hell do you want from me?Qué carajos quieres de mí
What the hell do you want?Qué carajos quieres
What the hell do you want from me?Qué carajos quieres de mí
What the hell do you want?Qué carajos quieres
What the hell, just let me goQué carajos, déjame ir




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de siempre no y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: