Traducción generada automáticamente

You Stole The Show
SIENNA SPIRO
Tu as volé le spectacle
You Stole The Show
Tu as volé le spectacle, j'ai eu une ovationYou stole the show, got a standing ovation
J'ai perdu le contrôle, de la scène, de ton visage etI lost control, from the stage, from your face and
Tu ne dis pas bonjour, j'attends, je suis impatientYou don't say hello, I can't wait, I'm impatient
Ouais, tu as volé mon show, alors je te poursuis sur le pavéYeah, you stole my show, so I chase you to the pavement
Enveloppe-moi de tes bras encoreWrap me in your arms again
L'adrénaline me fait frissonnerThe adrenaline makes me shiver
Montre-moi que tu es sincère, que je suis en sécurité encoreShow me that you're genuine, that I'm safe again
Que tu es venu différentThat you came in different
Pas le temps de définir, mais avant qu'on se rapprocheNo time to define, but before we get closer
Je demande si tu m'aimes, et tu hausses juste les épaulesI ask if you love me, and you just shrug your shoulders
Tu as volé le spectacleYou stole the show
Maintenant la foule arrive, je m'enfonce juste en toiNow the crowd's coming through, I just sink into you
Juste en train de fumerJust blowin' smoke
Parce que ce moment va finir, je serai de retour sur les lieux'Cause this moment will end, I'll be back at the scene
Tu es partie froide, mon amour devient amer, je sais que tuYou left cold, my love turns green, I know you
M'as fait me détester, mm-mm-mmMade me hate myself, mm-mm-mm
Tu as tout volé, alors j'attends juste pour sauver çaYou stole it all, so I wait just to save this
Enveloppe-moi de tes bras encoreWrap me in your arms again
L'adrénaline me fait frissonnerThe adrenaline makes me shiver
Montre-moi que tu es sincère, que je suis en sécurité encoreShow me that you're genuine, that I'm safe again
Que tu es venu différentThat you came in different
Pas le temps de définir, mais avant qu'on se rapprocheNo time to define, but before we get closer
Je demande si tu m'aimes, et tu ne veux juste pasI ask if you love me, and you just, won't you just
Enveloppe-moi de tes bras encoreWrap me in your arms again
L'adrénaline me fait frissonnerThe adrenaline makes me shiver
Montre-moi que tu es sincère, que je suis en sécurité encoreShow me that you're genuine, that I'm safe again
Que tu es venu différentThat you came in different
Pas le temps de définir, mais avant qu'on se rapprocheNo time to define, but before we get closer
Je demande si tu m'aimes, et tu hausses juste les épaules.I ask if you love me, and you just shrug your shoulders



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SIENNA SPIRO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: