Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.704

Menina de Asas (part. Felipe Arco)

Sigavante

Letra

Chica con alas (parte Felipe Arco)

Menina de Asas (part. Felipe Arco)

(Felipe Arco)(Felipe Arco)
Te has convertido en retratos, momentos intactosVocê virou retratos, instantes intactos
Pactos de palabras y palabras de impactoPactos de palavras e palavras de impacto
Su vuelo impactó, su destino estuvo de acuerdoSeu voo impactou, o destino compactuou
Y lo único que quedaba era seguro de que no quedaba nadaE só restou a certeza de que nada restou

Cuando recuerdo tu vuelo, siento un dolor en mi almaQuando lembro do seu voo, sinto uma dor na alma
Y cuando recuerdo tu sonrisa, en un instante pierdo los estribosE quando lembro seu sorriso, num instante eu perco a calma
Es un trauma que está sin tregua, un dolor que no tiene reglaÉ um trauma que é sem trégua, uma dor que não tem régua
Una lágrima se aferra y una imagen que me atrapaUma lágrima se apega e uma imagem que me pega

De sus alas de arena que corrían en el reloj de arenaDe suas asas de areia que corriam na ampulheta
Y estoy comprando unos segundos, como si fuera una propinaE eu ganhando uns segundos, como se fosse gorjeta
Y como diría Cazuza, ella no se detiene, yo me detengoE como diria Cazuza, ela não para, eu paro
Me doy cuenta, me pierdo, por supuestoReparo, me perco, é claro

Efecto tan raro y aire enrarecidoTão raro efeito e o ar rarefeito
Me veo en la cama, recordando tu pechoMe vejo no leito, lembrando teu peito
Sin aire, oigo adiósSem ar, escuto o adeus
Tratar de explicar lo que depende es sólo de DiosTentando explicar o que depende é só de Deus

(Clara Brandao)(Clara Brandão)
Todo lo que sé es que no voy a dejar pasarSó sei que não vou deixar de passar
El anhelo algún día sanaráA saudade um dia vai se curar
Y en el momento en que reservéE o momento que eu reservei
Lo sé, lo tengoEu sei, já relevei

Era la oportunidad de la vida, una despedidaFoi o acaso da vida, uma despedida
Un día se superaráQue um dia cê vai superar
Si sano todas las heridas, es hora de sanarSe eu curo todas as feridas, tá na hora de cicatrizar

(Mirral)(Mirral)
Tiempo de bienestar, contigo quería mucho más para quedarmeÉpoca de bem estar, contigo queria bem mais ficar
Lo que me queda ahora es sólo para retratarO que me resta agora é só retratar
Los buenos tiempos que no volveránOs bons tempos que não vão mais voltar
Me distrajo tanto, que ni siquiera lo vi ir tan rápidoMe distrai tanto, que nem vi tão rápido passar

En la ilusión de que nunca terminaríaNa ilusão que nunca iria acabar
Querida, me dejaste cicatrices y heridasMinha querida, me deixou cicatrizes e feridas
Lo que es tuyo en mí, me fui perdonadoO que é seu em mim, eu deixei poupado
Y ella fue, en el expreso en el destino al pasadoE ela foi, no expresso em destino ao passado

Sin obstáculos, a la izquierda sin dejar de despedidaDesimpedida, foi embora sem deixar despedida
Después de su partida, pido una retrospectivaApós sua partida, peço retrospectiva
Se ha ido, me ha abandonadoEla sumiu me abandonou
Se fue y nunca regresóEla partiu e nunca mais voltou
Un hombre en el camino que dejóUm homem na estrada ela deixou.

(Joshua PK)(Josué PK)
Es encantadoraEla encantadora
Tu mirada me da esperanzaSeu olhar me passa esperança
Con un bulto en la gargantaCom um nó na garganta
Te invito a un baile másConvido pra mais uma dança

Sin más preámbulos, se ha idoSem mais delongas, ela se vai
Con un agarre en el corazónCom um aperto no coração
Sigo preguntando porque pasa y no lo hagoFico na indagação, porque ela passa e eu não

Más allá de mi entendimientoAlém da minha compreensão
Mayor que la suposiciónMaior que a suposição
Más rápido que mi percepciónMais rápida que minha percepção
Lo que me queda es la aceptaciónO que me sobra é aceitação

En el mundo de varios sonNo mundo de vários são
Control sobre la ilusiónControle sobre a ilusão
Estoy lleno de moderaciónEu cheio de restrição
De mí, sería presuntuosoDe mim, seria presunção

Dejé de lado mis desafeccionesDeixo de lado meus desafetos
El conveniente y entender mi menteO conveniente e entender minha mente
¿Quién carece de afectoQue anda carente de afeto
Buscando algo concretoÀ procura de algo concreto
Olvidar el anheloPra esquecer a saudade
Que se usa como dialectoQue usa como dialeto

(Mirral) (2x)(Mirral) (2x)
Nostalgia que late, nostalgia que ya golpeóSaudade que bate bate, saudade que já bateu
Me gustaba tanto, ¿se olvidó de mí?Gostava tanto dela, será que ela me esqueceu

(Clara Brandao)(Clara Brandão)
Todo lo que sé es que no voy a dejar pasarSó sei que não vou deixar de passar
El anhelo algún día sanaráA saudade um dia vai se curar
Y en el momento en que reservéE o momento que eu reservei
Lo sé, lo tengoEu sei, já relevei

Era la oportunidad de la vida, una despedidaFoi o acaso da vida, uma despedida
Un día se superaráQue um dia cê vai superar
Si sano todas las heridas, es hora de sanarSe eu curo todas as feridas, tá na hora de cicatrizar

(Jao Beatz)(Jão Beatz)
Ella amaneció ante el solEla raiou antes do sol
Tu sonrisa irradió mis días y me hizo entender la belleza de la vidaSeu sorriso irradiou meus dias e me fez entender a beleza da vida
Ella era demasiado fuerte y tenía en ella un gran deseo de cambioEla era forte demais e tinha em si um desejo enorme de mudança
Su mirada era revolución y su poesía olorosaSeu olhar era revolução e seu cheiro poesia
Su paseo dirigió una orquesta de sueñosSeu caminhar regia uma orquestra de sonhos
Quién hipnotizó miradas y mantuvo la atención a los barrotes de voluntadesQue hipnotizava olhares e prendia as atenções em grades de vontades
Su manera era una máquina para producir y destruir sueñosSeu jeito era uma máquina de produzir e destruir sonhos
Y la vida parecía un juguete en sus manosE a vida parecia um brinquedo em suas mãos
Tenía un control exacto sobre los amoresEla tinha um controle exato sobre os amores
Y la cura tan esperada para el desloveE a tão desejada cura para os desamores
Era una amiga cercana del anheloEla era amiga intima da saudade
Y bailó cara a cara con la muerteE dançava face a face com a morte
Tu coraje siempre ha sido de otro mundoSua coragem sempre foi de outro mundo
Y su deseo de cambio resaltó a una mujer valiente y despiadada en sus proyectosE seu desejo de mudança destacava uma mulher destemida e implacável em seus projetos
Ella era el nirvana Kurt siempre buscóEla era o nirvana que Kurt sempre procurou
La traducción perfecta del atractivo sexualA tradução perfeita de sex appeal
La inspiración de la última canción de CazuzaA inspiração da última música de Cazuza
La mezcla de tristeza y alegríaA mescla de tristeza e alegria
El sinónimo del pasado con el tono de la eternidadO sinônimo de passado com o tom de eternidade
Ella es el regalo sin envolver, en el segundo que nunca hemos vividoEla é o presente sem embrulho, o segundo que nunca vivemos
El inconmensurable deseo para el futuro y el pasado estampados en retratosO desejo imensurável de futuro e o passado estampado em retratos
Tu aura brillante es sólo un recuerdo lejanoSua aura brilhante é apenas uma lembrança distante
De una mente que se resiste a pensar en sus alasDe uma mente que resiste em pensar em suas asas
Ella es el deseo inmortal de amar y ser feliz de nuevoEla é o desejo imortal de amar e ser feliz novamente
Ella está segura de que valió la penaEla é a certeza de que valeu a pena
Ella es responsable del viaje de primavera y la llegada del inviernoEla é responsável pela ida da primavera e a chegada do inverno
Responsable de la marcha de tantos amoresResponsável pela ida de tantos amores
Y la llegada de todos los demásE a chegada de todos os outros
Tu partida fue la cosa más impresionante que he visto en mi vidaSua partida foi a coisa mais impressionante que já vi
Mi ojo se desmayó, sabía que sería la última vez que te miraría a los ojosMeu olho marejou, eu sabia que seria a última vez que encararia seu olhar
En la radio se hizo eco, ne me bastante pa, ne me bastante paNo radio ecoava, ne me quite pa, ne me quite pa
Y seguía repitiendo en voz baja, no me dejes, no me dejes, no me dejes, no me dejesE eu repetia em voz baixa, não me deixe, não me deixe, não me deixe
Hasta que desapareció de mi vistaAté que ela sumiu de minha vista


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sigavante y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección