Traducción generada automáticamente
This Old House
Signature Sound
Esta Vieja Casa
This Old House
Esta vieja casa una vez conoció a mis hijosThis old house once knew my children
Esta vieja casa una vez conoció a mi esposaThis old house once knew my wife
Esta vieja casa fue hogar y refugio mientras luchábamos contra las tormentas de la vidaThis old house was home and shelter as we fought the storms of life
Esta vieja casa una vez resonó con risasThis old house once rang with laughter
Esta vieja casa escuchó muchos gritosThis old house heard many shouts
Ahora tiembla en la oscuridad cuando los relámpagos rondanNow she trembles in the darkness when the lightnin' walks about
Ya no necesitaré esta casa másAin't gonna need this house no longer
Ya no necesitaré esta casa nunca másAin't gonna need this house no more
No tengo tiempo para arreglar las tejasAin't got time to fix the shingles
No tengo tiempo para arreglar el pisoAin't got time to fix the floor
No tengo tiempo para aceitar las bisagrasAin't got time to oil the hinges
Ni para arreglar el cristal de la ventanaNor to mend the window pane
Ya no necesitaré esta casa másAin't gonna need this house no longer
Me estoy preparando para encontrarme con los santosI'm getting ready to meet the saints
Esta vieja casa se está volviendo inestableThis old house is getting shaky
Esta vieja casa se está poniendo viejaThis old house is getting old
Esta vieja casa deja entrar la lluvia yThis old house lets in the rain and
Esta vieja casa deja entrar el fríoThis old house lets in the cold
De rodillas me estoy enfriandoOn my knees I'm getting chilly
Pero no siento miedo ni dolorBut I feel no fear or pain
Porque veo un ángel asomándose'Cause I see an angel peeking through
A través de un cristal de ventana rotoA broken window pane
Ya no necesitaré esta casa másAin't gonna need this house no longer
Ya no necesitaré esta casa nunca másAin't gonna need this house no more
No tengo tiempo para arreglar las tejasAin't got time to fix the shingles
No tengo tiempo para arreglar el pisoAin't got time to fix the floor
No tengo tiempo para aceitar las bisagrasAin't got time to oil the hinges
Ni para arreglar el cristal de la ventanaNor to mend the window pane
Ya no necesitaré esta casa másAin't gonna need this house no longer
Me estoy preparando para encontrarme con los santosI'm getting ready to meet the saints
Ahora mi viejo perro de caza yace durmiendoNow my old hound dog lies asleeping
Él no sabe que me voy a irHe don't know I'm gonna leave
De lo contrario, se despertaría junto a la chimeneaElse he'd wake up by the fireplace
Y se sentaría allí, aullando y lamentándoseAnd he'd sit there, howl and grieve
Pero mis días de caza han terminadoBut my hunting days are over
Ya no voy a cazar al mapache nunca másI aint gonna hunt the 'coon no more
Gabriel ha traído el carroGabriel done brought in chariot
Cuando el viento derribó la puertaWhen the wind blew down the door
Ya no necesitaré esta casa másAin't gonna need this house no longer
Ya no necesitaré esta casa nunca másAin't gonna need this house no more
No tengo tiempo para arreglar las tejasAin't got time to fix the shingles
No tengo tiempo para arreglar el pisoAin't got time to fix the floor
No tengo tiempo para aceitar las bisagrasAin't got time to oil the hinges
Ni para arreglar el cristal de la ventanaNor to mend the window pane
Ya no necesitaré esta casa másAin't gonna need this house no longer
Me estoy preparando para encontrarme con los santosI'm getting ready to meet the saints
Cuando los santos marchenWhen the saints go marching in
Cuando los santos marchenWhen the saints go marching in
Oh Señor, quiero estar en ese númeroOh Lord, I want to be in that number
Cuando los santos marchenWhen the saints go marching in
Cuando los santos marchenWhen the saints go marching in
Cuando los santos marchenWhen the saints go marching in
Oh Señor, quiero estar en ese númeroOh Lord, I want to be in that number
Cuando los santos marchenWhen the saints go marching in
Ya no necesitaré esta casa másAin't gonna need this house no longer
Ya no necesitaré esta casa nunca másAin't gonna need this house no more
No tengo tiempo para arreglar las tejasAin't got time to fix the shingles
No tengo tiempo para arreglar el pisoAin't got time to fix the floor
No tengo tiempo para aceitar las bisagrasAin't got time to oil the hinges
Ni para arreglar el cristal de la ventanaNor to mend the window pane
Ya no necesitaré esta casa másAin't gonna need this house no longer
Me estoy preparando para encontrarme con los santosI'm getting ready to meet the saints



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Signature Sound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: