Traducción generada automáticamente

Morir Por Ti
Signos Diferentes
Mourir Pour Toi
Morir Por Ti
Je ne peux plus continuer à vivre sans toi, sans raisonNo puedo ya seguir viviendo solo sin ti, sin una razón
Et c'est à tes côtés que j'ai appris que la vie n'est pas une vie sans ton amourY es que junto a ti aprendí que la vida simplemente no es vida sin tu amor
Je ne peux plus continuer à vivre dans un rêveNo puedo ya seguir viviendo solo en un sueño
Parce que je me réveille et je meurs pour toiPorque despierto y me muero por ti
Ce sont des rêves qui seront près de toi, près de moiSon sueños que estarán cerca de ti, cerca de mi
Des moments qui pourront m'arracher tout le videMomentos que podrán arrancarme todo el vacío
De mon monde sans toi, de ma vie sans toiDe mi mundo sin ti, de mi vida sin ti
Tu sais déjà toute la vérité, je n'ai jamais pu t'oublierYa tú sabes toda la verdad, jamás te pude olvidar
Ni te sortir de mon cœurNi arrancarte de mi corazón
Je ne peux plus rien faire pour vivre, car je sais bien qu'à la finNada puedo hacer ya por vivir, porque se bien que al final
C'est fini et il n'y a pas de retour en arrièreSe acabó y no hay vuelta que dar
Un cœur qui bat pour toi, qui pleure sans toiUn corazón que late por ti, que llora sin ti
Qui ne fait que me rappeler que tu n'es plus iciQue no hace más que recordarme que tú ya no estás aquí
Mais tu seras toujours... Très profondément en moiPero siempre estarás... Muy dentro de mi
Ma vie est pleine de tant de souvenirsMi vida está llena de tantos recuerdos
Qui vivent avec moi depuis que tu n'es plus làQue viven junto a mi desde que tú ya no estás
Pleine de tout sauf de toi qui es le plus importantLlena de todo excepto de ti que eres lo más importante
Si tu manques, rien ne sera pareilSi faltas tú nada será igual
Des souvenirs qui seront près de toi, près de moiRecuerdos que estarán cerca de ti, cerca de mi
Des moments qui pourront m'arracher tout le videMomentos que podrán arrancarme todo el vacío
De mon monde sans toi, de ma vie sans toiDe mi mundo sin ti, de mi vida sin ti
Tu sais déjà toute la vérité, je n'ai jamais pu t'oublierYa tú sabes toda la verdad, jamás te pude olvidar
Ni te sortir de mon cœurNi arrancarte de mi corazón
Je ne peux plus rien faire pour vivre, car je sais bien qu'à la finNada puedo hacer ya por vivir, porque se bien que al final
C'est fini et il n'y a pas de retour en arrièreSe acabó y no hay vuelta que dar
Un cœur qui bat pour toi, qui pleure sans toiUn corazón que late por ti, que llora sin ti
Qui ne fait que me rappeler que tu n'es plus iciQue no hace más que recordarme que tú ya no estás aquí
Mais tu seras toujours... Très profondément en moiPero siempre estarás... Muy dentro de mi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Signos Diferentes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: