Traducción generada automáticamente

Home To You (This Christmas)
Sigrid
Retour chez toi (Ce Noël)
Home To You (This Christmas)
Je pouvais pas attendre de sortirCouldn't wait 'till I go outside
Me demandant à quoi ressemble le mondeWondering, what the world be like
Je savais que je devais changer d'avisI knew I had to change my mind
Je ne réalisais pas que ça arriveraitDidn't realize it would happen
Si vite, si viteAll so soon, all so soon
Mais je vois le monde si différemment maintenantBut I see the world so different now
Mais il y a un endroit près de la mer et c'est ma villeBut there's a place by the sea and that's my town
Quand je ne sais pas quoi direWhen I don't know what to say
Quand je ne sais pas quoi faireWhen I don't know what to do
Il y a une pièce où je dois m'asseoirThere's a room I need to sit in
Entouré de ma vue préféréeSurrounded by my favorite view
Et j'ai besoin d'une main à tenirAnd I need a hand to hold
Quelqu'un pour dire la véritéSomeone to tell the truth
Ça te dérangerait si je rentrais chez toiWould it be okay if I came home to you
L'indépendance a un prixIndependence comes with a price
Quand tu remets en question tes propres conseilsWhen questioning your own advice
Mais je sais que ça iraBut I know I'll be alright
Avec une porte ouverte, peu importe ce que je faisWith an open door, no matter what I do
Ce que je faisWhat I do
Mais je vois le monde si différemment maintenantBut I see the world so different now
Mais il y a un endroit près de la mer et c'est ma villeBut there's a place by the sea and that's my town
Quand je ne sais pas quoi direWhen I don't know what to say
Quand je ne sais pas quoi faireWhen I don't know what to do
Il y a une pièce où je dois m'asseoirThere's a room I need to sit in
Entouré de ma vue préféréeSurrounded by my favorite view
Et j'ai besoin d'une main à tenirAnd I need a hand to hold
Quelqu'un pour dire la véritéSomeone to tell the truth
Ça te dérangerait si je rentrais chez toiWould it be okay if I came home to you
Non, je ne veux pas continuer à appelerNo, I don't wanna keep on calling
Quand je suis à des kilomètresWhen I'm miles away
Et que tu es trop loinAnd you're too far away
Oh, mais si j'ai besoin que tu me rappellesOh, but if I need you to remind me
Que rien n'a changéThat nothing has changed
Ça te dérangerait, ça te dérangerait pour toiWould it be okay, would it be okay for you
Et je vois le monde si différemment maintenantAnd I see the world so different now
Parce qu'il y a un endroit près de la mer et c'est ma ville'Cause there's a place by the sea and that's my town
Quand je ne sais pas quoi direWhen I don't know what to say
Quand je ne sais pas quoi faireWhen I don't know what to do
Il y a une pièce où je dois m'asseoirThere's a room I need to sit in
Entouré de ma vue préféréeSurrounded by my favorite view
Et j'ai besoin d'une main à tenirAnd I need a hand to hold
Quelqu'un pour dire la véritéSomeone to tell the truth
Ça te dérangerait si je rentrais chez toiWould it be okay if I came home to you
Non, ça te dérangerait si je rentrais chez toiNo, would it be okay if I came home to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sigrid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: