Traducción generada automáticamente

Strangers
Sigrid
Inconnus
Strangers
Comme dans les filmsJust like in the movies
Ça commence à pleuvoir et nousIt starts to rain and we
On est les beautés briséesWe're the broken beauties
Des esprits aveugles qui se heurtent et on tombeBlindfolded minds collide and we fall
Quand le rideau tombeWhen the curtain drops
Notre toucher n'est qu'un toucherOur touch is just a touch
Pas comme dans les filmsNot like in the movies
Notre histoire est après la finOur story's after the end
Comme des inconnus, des imposteurs parfaitsLike strangers, perfect pretenders
On tombe amoureux à en perdre la têteWe're falling head over heels
Pour quelque chose qui n'est pas réelFor something that ain't real
Ça ne pourrait jamais être nous, heinIt could never be us, eh
Juste toi et moiJust you and I
Inconnus, imposteurs parfaitsStrangers, perfect pretenders
On tombe amoureux à en perdre la têteWe're falling head over heels
Pour quelque chose qui n'est pas réelFor something that ain't real
Ça ne pourrait jamais être nous, heinIt could never be us, eh
Juste toi et moiJust you and I
Des souvenirs en photosMemories in photos
Trop facile à réécrireToo easy to rewrite
Restés comme des ombres solitairesLeft as lonely shadows
Se tenant l'un l'autre fort et on tombeHolding each other tight and we fall
Quand le rideau tombeWhen the curtain drops
Notre toucher n'est qu'un toucherOur touch is just a touch
Pas comme dans les filmsNot like in the movies
Notre histoire est après la finOur story's after the end
Comme des inconnus, des imposteurs parfaitsLike strangers, perfect pretenders
On tombe amoureux à en perdre la têteWe're falling head over heels
Pour quelque chose qui n'est pas réelFor something that ain't real
Ça ne pourrait jamais être nous, heinIt could never be us, eh
Juste toi et moiJust you and I
On pense que c'est bon, mais on a inventé un rêveThink we got it, but we made up a dream
Parce qu'on a un joli aperçu de ce qu'on pourrait être, euh'Cause we got a pretty look at what we could be, uh
Je ne te veux pas, tout ce que tu veux c'est quelqu'unI don't want you, all you want is someone
Rentrer ensemble pour oublier qu'on est seulsGoing home together to forget we're alone
On pense que c'est bon, mais on a inventé un rêveThink we got it, but we made up a dream
Parce qu'on a un joli aperçu de ce qu'on pourrait être, euh'Cause we got a pretty look at what we could be, uh
Je ne te veux pas, tout ce que tu veux c'est quelqu'unI don't want you, all you want is someone
Rentrer ensemble pour oublier qu'on est seulsGoing home together to forget we're alone
Toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moiYou and I, you and I, you and I, you and I, you and I, you and I
Pas comme dans les filmsNot like in the movies
Toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moi, toi et moiYou and I, you and I, you and I, you and I, you and I, you and I
Pas comme dans les filmsNot like in the movies
Comme des inconnus, des imposteurs parfaitsLike strangers, perfect pretenders
On tombe amoureux à en perdre la têteWe're falling head over heels
Pour quelque chose qui n'est pas réelFor something that ain't real
Ça ne pourrait jamais être nous, heinIt could never be us, eh
Juste toi et moiJust you and I
Inconnus, imposteurs parfaitsStrangers, perfect pretenders
On tombe amoureux à en perdre la têteWe're falling head over heels
Pour quelque chose qui n'est pas réelFor something that ain't real
Ça ne pourrait jamais être nous, heinIt could never be us, eh
Juste toi et moiJust you and I
On pense que c'est bon, mais on a inventé un rêveThink we got it, but we made up a dream
Parce qu'on a un joli aperçu de ce qu'on pourrait être, euh'Cause we got a pretty look at what we could be, uh
Je ne te veux pas, tout ce que tu veux c'est quelqu'unI don't want you, all you want is someone
Rentrer ensemble pour oublier qu'on est seulsGoing home together to forget we're alone
On pense que c'est bon, mais on a inventé un rêveThink we got it, but we made up a dream
Parce qu'on a un joli aperçu de ce qu'on pourrait être, euh'Cause we got a pretty look at what we could be, uh
Je ne te veux pas, tout ce que tu veux c'est quelqu'unI don't want you, all you want is someone
Rentrer ensemble pour oublier qu'on est seulsGoing home together to forget we're alone
Inconnus (on pense que c'est bon, mais on a inventé un rêve)Strangers (think we got it, but we made up a dream)
(Pource qu'on a un joli aperçu de ce qu'on pourrait être, euh)('Cause we got a pretty look at what we could be, uh)
Imposteurs parfaits (je ne te veux pas, tout ce que tu veux c'est quelqu'un)Perfect pretenders (I don't want you, all you want is someone)
(Rentrer ensemble pour oublier qu'on est seuls)(Going home together to forget we're alone)
On tombe amoureux à en perdre la tête (on pense que c'est bon, mais on a inventé un rêve)We're falling head over heels (think we got it, but we made up a dream)
Pour quelque chose qui n'est pas réel (parce qu'on a un joli aperçu de ce qu'on pourrait être, euh)For something that ain't real ('cause we got a pretty look at what we could be, uh)
Ça ne pourrait jamais être nous, hein (je ne te veux pas, tout ce que tu veux c'est quelqu'un)It could never be us, eh (I don't want you, all you want is someone)
Juste toi et moiJust you and I




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sigrid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: